- Вы - да, - ответила королева. - Я посещаю такие мероприятия по всему миру, представляя свою страну.
- А я обычно тону в пучине разврата в одном из своих клубов.
- Что ж, у каждого из нас свое отношение к подобным вещам.
- И сейчас я намерен его немного изменить и пойти на вечер. Полагаю, нам с вами не найти лучшего способа предстать перед мировой общественностью вдвоем.
- Наверное, да, - отозвалась Астрид.
- Вы моя жена, - сказал Мауро. - Но, думаю, еще не до всех дошло, что это значит: а именно то, что отныне я не свободен, я ваш муж. Сегодня они поймут.
- Звучит многообещающе, - отозвалась Астрид, чувствуя, как сладкая дрожь охватывает ее тело, - отчего, она и сама не знала. Поймав взгляд Мауро, она не отвела глаз.
- Вы тоже это поймете, - пообещал он. - Непременно.
Мауро никогда прежде не подвергал собственные решения сомнению - он был человеком действия. Но сейчас… он не был уверен, что действительно должен идти на гала-вечер, во многом из-за того, что там должен был быть его отец.
Именно из-за него Мауро откладывал появление в кругах высшего света Италии. Его куда больше привлекала темная сторона состоятельного общества, мир постыдных развлечений. Однако настало время изменить свои привычки и создать новый образ в глазах общественности. Это было необходимо для ребенка - может, сам Мауро и не стыдился своих поступков, но понимал, что его сын или дочь заслуживают другого отца.
Поправив запонки на рукавах, он бросил взгляд в сторону комнаты, где закрылась Астрид. Мауро взял на себя смелость выбрать ей наряд - хотя они долго спорили, потому что обычно за выбор нарядов королевы отвечал ее собственный стилист. Однако решающим аргументом стал довод о том, что, если Астрид появится в чем-то слегка другом, это поддержит созданную ими легенду о серьезных намерениях.
- Астрид, - позвал он, - еще немного, и мы рискуем опоздать к началу.
Дверь слегка приоткрылась.
- Вам принципиально прийти вовремя?
- Нет, обычно я являюсь позже, потому что это вызывает пересуды. Но я подумал, что это важно для вас.
- Не думаю, что я могу отправиться в этом.
- Этот наряд не сравнить с белым платьем, что было на вас в момент нашей первой встречи.
- Тогда все было по-другому, - возразила Астрид. - Тогда меня никто не фотографировал, и я пыталась вас соблазнить.
- А сегодня вы моя жена, вы в моей стране, и я ожидаю от вас соответствующего поведения. Будь я в вашем королевстве и пожелай вы напялить на меня церемониальный наряд, я бы согласился.
- Хорошо, договорились: в зависимости от того, в какой мы стране, наше поведение определяется местными обычаями. Но что будет, если мы оба отправимся в… Голландию?
- Наденем их традиционные деревянные башмаки, - пожал плечами Мауро. - Покажите же мне платье.
Астрид вышла из-за двери, и Мауро поймал себя на мысли, что, пожалуй, никуда не ходить - все же отличная идея. На королеве красовалось золотистое платье, подчеркивающее ее пламенеющие рыжие волосы и светлую кожу, оно облегало каждый ее соблазнительный изгиб, а глубокий вырез делал комплимент высокой груди.