×
Traktatov.net » Точка покоя » Читать онлайн
Страница 156 из 172 Настройки

— Прошу вас, продолжайте, — предложил хранитель.

— Взбежав по ступенькам, дама отбросила свою маскировку, и проследить ее путь не составило труда, — продолжил сэнс. — Примечателен для меня и тот человек, что привез даму на лодке.

— Вот как? Чем же он вас заинтересовал?

— Сам он не представляет из себя интереса, интересен он лишь как выбор дамы. Он, как бы это сказать… — Сэнс замялся, подыскивая нужное слово. — Не слишком сообразителен.

— Проще говоря — туповат, — улыбнулся хранитель.

— Можно и так сказать. Кроме того, он не блещет эмоциями. Различить такого человека очень трудно, ему просто не требуется маскировка.

— Да, выбор интересный. Значит, чуть ранее вы не смогли бы определить местонахождение дамы и ее спутника?

— С большой долей вероятности, да, не смог бы, — подтвердил сэнс.

Хранитель довольно улыбнулся. Призрачная дама была серьезной противницей, если смогла позаботиться о маскировке от сэнсов, но она не смогла предположить, что ее маршрут вычислят с помощью логики.

— Вот адрес дома, где остановилась интересующая вас женщина, и то, что нам удалось про нее узнать. — Младший префектор протянул О'Брилину бумагу. — Дом съемный, дама представилась хозяину как леди Трильда.

— А с юмором у нее все в порядке, — улыбнулся хранитель.

— Данные на лодочника вам нужны?

— Пока нет. Он пешка в этой игре. Спасибо за работу.

— Мы можем быть еще чем-то вам полезны, преподобный? — спросил префектор.

— Пока больше ничего не надо. Если потребуется ваша помощь, я дам знать.

— Всегда рады помочь.

Гости раскланялись и покинули дом.

— И что вы об этом думаете, Анатолий? — поинтересовался хранитель.

— Думаю, что все очень непросто. — Толик почесал затылок. — Все слишком серьезно для простого розыгрыша.

— А если это не простой розыгрыш? — Хранитель поднялся и в размышлениях стал прохаживаться по комнате. — Это дело никак нельзя пускать на самотек.

— А что нового у старшего префектора Олди Энца? — поинтересовался Толик.

— Ничего существенного. Удалось установить немало мелких подробностей, но все они лишь дополняют картину, главное пока остается неясным. Известно, что был кто-то весьма влиятельный, принимавший участие в заговоре, а возможно и руководивший им, но все следы, ведущие к этому человеку, обрываются.

Хранитель подошел к окну. Неожиданно он повернулся и спросил с интересом:

— Почему вы спросили об Олди?

— Не знаю. — Толик пожал плечами. — И здесь и там задействованы игроки такого уровня… Много ли их наберется.

— Вы думаете, та история и история с розыгрышем как-то связаны?

— Понятия не имею, — признался Толик.

— Нет-нет, в этом что-то есть, — ухватился за мысль хранитель. — И там и здесь играют очень непростые люди. К тому же интерес этой Рити к вам…

— Все это ничего не доказывает, — заметил Анатолий.

— Не доказывает, но и сбрасывать со счетов это не стоит.

— Мне она не показалась заговорщицей. Да и зачем ей это? Авантюра с привидением ей замечательно подходит, но заговор…

— Что мы знаем о ее мотивах, — пробурчал хранитель. — Хотя да, здесь возникает большая натяжка. Должен с вами согласиться, Рити скорее авантюристка, чем заговорщица.