×
Traktatov.net » На острове сокровищ » Читать онлайн
Страница 18 из 62 Настройки

Тим обратил на хозяйку печальный взгляд. Они с Джордж договорились абсолютно обо всём, но только не о кроликах. С точки зрения Тима, кролики были созданы с единственной целью – чтобы за ними гоняться. Он никогда не понимал, почему Джордж не позволяет ему этого. Но пёс взял себя в руки и важно зашагал в ногу с ребятами, не отрывая настороженного взгляда от резвящихся зверушек.

– Мне кажется, они готовы есть у меня с рук, – сказал Джулиан.

Джордж отрицательно помотала головой.

– Нет. Я пробовала проделать это. Но они отказались. Посмотрите на их малышей. Какие же они очаровательные!

«Гав!» – согласился Тим и сделал несколько шагов по направлению к крольчатам. Джордж цыкнула на него, и Тим отступил, опустив хвост.

– А вот и замок! – воскликнул Джулиан. – Мы осмотрим его прямо сейчас? Мне бы очень этого хотелось.



– Да, вон там был вход в него, через ту большую разрушенную арку, – сказала Джордж и показала на невероятно старую арку, вернее, на груду камней, в которую та превратилась. За ней поднимались остатки каменных ступеней, ведущих в центр замка. – Замок окружали мощные стены с двумя башнями. От одной из них, сами видите, почти ничего не осталось, но вторая ещё в приличном состоянии. Её облюбовали галки, они каждый год строят здесь гнёзда, и она почти целиком завалена прутьями.

Когда ребята приблизились к хорошо сохранившейся башне, галки стали кружить над ними с громкими криками: «Чак, чак, чак!» Тим подпрыгнул в надежде дотянуться до них, но они продолжали кричать как ни в чём не бывало, словно издевались над ним.

– Это главная часть замка, – пояснила Джордж, когда они прошли сквозь разрушенный дверной проём в основной двор, где в каменном полу проросла трава и прочие сорняки. – Здесь жили люди. Одна из комнат сохранилась довольно хорошо. Она вот за этой маленькой дверью.

Ребята открыли дверь и очутились в тёмной комнате с каменными стенами, каменным потолком и местом, где, судя по всему, должен был быть камин. Свет проникал сюда через два щелеобразных окошка. Всё вокруг казалось почти нереальным.

– Какая жалость, что повсюду, кроме этой комнаты, одни руины, – сказал Джулиан, выходя наружу. – Тут есть и другие помещения, но в них отсутствуют либо потолки, либо стены. Так что жить можно только здесь. Джордж, а как прежде поднимались наверх? По лестнице?

– Разумеется. Но от ступенек ничего не осталось. Взгляните! Отсюда можно увидеть часть верхней комнаты, располагавшейся рядом с галочьей башней. Туда никак не заберёшься, как-то я попыталась сделать это и чуть не свернула шею.

– А подземелье здесь есть? – спросил Дик.

– Понятия не имею, – пожала плечами Джордж. – Думаю, да. Но отыскать его вряд ли возможно – вокруг такие заросли.

И это действительно было так. Окружающее пространство заполонили большие кусты ежевики, перемежавшиеся кустами утёсника. Повсеместно росла жёсткая зелёная трава, а розовая армерия разбрасывала подушечки во все щели и трещинки.

– О, это удивительно красивое место! – восторженно сказала Энн.

– Ты правда так думаешь? – спросила довольная Джордж. – Мне это очень приятно. Ну вот мы и добрались до той стороны острова, что обращена к морю. Видите скалы с сидящими на них птицами?