×
Traktatov.net » Красный шторм поднимается » Читать онлайн
Страница 523 из 561 Настройки

Группа «Майк» – в нее входили «Рубен Джеймс», «Бэттлэкс» и «Илластриэс» – сопровождала десантные корабли, направляющиеся к югу для новой высадки. В «темных лесах» по-прежнему скрывались страшные «медведи», и Иван продолжал преследовать десантные корабли, как только выдавалась такая возможность. С тысячи футов О'Мэлли видел «Нассау» и еще три корабля к северу от себя. Над Кефлавиком поднимался дым. Русским войскам не давали ни минуты покоя.

– Им будет трудно выследить нас, – произнес вслух Ролстон.

– Ты считаешь, что у русских войск нет раций? – спросил О'Мэлли.

– Есть, конечно.

– Тогда что им мешает увидеть нас вот с тех высот и связаться по радио с подводными лодками?

– Я как-то не подумал об этом, – признался младший лейтенант.

– Ничего страшного. Можешь не сомневаться, что Иван подумал. – О'Мэлли снова посмотрел на север. Там, на десантных кораблях, находились три тысячи морских пехотинцев. Эти парни не раз спасали его во Вьетнаме.

«Рубен Джеймс» и О'Мэлли занимали ближнюю к берегу позицию, охраняя фланг маленького конвоя, а британские корабли и вертолеты защищали его со стороны моря. Глубины были здесь сравнительно небольшими. Буксируемую гидролокационную антенну пришлось смотать и поднять на борт.

– Уилли, сбрасывай, сбрасывай! – В воду полетел первый гидроакустический буй, работающий в активном режиме. В течение нескольких следующих минут было сброшено еще пять буев. Пассивные гидролокационные буи, которыми пользовались в открытом океане, здесь приносили мало пользы. Русским субмаринам незачем подкрадываться, когда им сообщают о местонахождении кораблей противника. Лучше отпугнуть их, чем пускаться на хитрости. Три часа, подумал О'Мэлли.

– «Стилет», это «Ромео», – послышался голос Морриса. – «Браво» и «Индия» выследили возможный контакт мористее, в двадцати девяти милях, на пеленге два-четыре-семь.

– Понял вас, «Ромео», – отозвался О'Мэлли и обратился к Ролстону:

– Этот ублюдок находится на расстоянии ракетного выстрела. Он может доставить крупные неприятности морской пехоте.

– Контакт! Возможный контакт с четвертого буя, – произнес Уилли, глядя на дисплей гидролокатора. – Слабый сигнал.

О'Мэлли развернул вертолет и направился обратно вдоль линии сброшенных им буев.

Кефлавик, Исландия

– Как вы считаете, где они? – спросил Андреев у флотского офицера связи. Координаты американского соединения наносили на карту на основании донесений наблюдательных пунктов, расположенных на горных вершинах.

– Пытаются добраться до целей, – покачал головой моряк.

Генерал вспомнил время, проведенное им самим на борту корабля, каким беззащитным он чувствовал себя, какой опасности подвергался. Где-то в глубине сознания он испытывал сочувствие к американским морским пехотинцам, однако Андреев не мог позволить себе такой роскоши, как великодушие. Его десантники вели тяжелые бои, и ему совсем не нужны были дополнительные войска противника с тяжелой техникой – совсем не нужны!

Его дивизия была развернута таким образом, чтобы как можно дольше не допускать американцев в районы Рейкьявика и Кефлавика. Первоначальное задание осталось без изменений – не дать войскам НАТО пользоваться авиабазой в Кефлавике. Он мог выполнить это задание, пусть угрожающее вероятным уничтожением его отборных войск. Проблема, однако, заключалась в том, что и аэропорт Рейкьявика представлял такую же ценность для противника, а удержать оба объекта силами одной легкой дивизии без танков и артиллерии не представлялось возможным.