Когда завтрак подходил к концу, гостья обратилась к милорду, смотря на его руки:
– Ваша светлость, может, вы согласитесь показать мне замок? Он так красив!
– С удовольствием бы согласился, но дела! Все как-то неожиданно и срочно. Пока я работаю, вас займет мисс Грей, – порадовал мою соперницу милорд.
– Но ваша светлость, – в этот раз не выдержала экономка, но тот так посмотрел на нее, что она не осмелилась продолжить.
– Не переживайте, Аманда уже прекрасно знает замок, и нашей гостье ничего не угрожает, – поставил точку в разговоре герцог и отправился по своим делам, оставив меня наблюдать эффект глубокого шока.
Смешно представить, но то, что милорд назвал меня по имени, оказывается, много значит в наше время. К тому же его титул добавляет пикантности ситуации. Если мы будем называть друг друга по имени, это минимум означает романтические отношения между нами, максимум – мне уже сделали предложение.
– Ну что, пойдемте? – радостно улыбнулась я «охотнице на герцогов».
– Куда? – с подозрением уставилась на меня девица.
А она не дура.
– На экскурсию, – честно ответила я и пошла вперед, решив, что мисс Ганс меня догонит.
И я даже знала, с чего начать… С подвалов!
– Что это за жуткое место? – озираясь, спросила гостья.
– О-о-о… Это самое впечатляющее помещение замка. Тут много сохранившихся исторических реликвий.
– И что же с этими реликвиями делали? – с опаской спросила гостья.
– Пытали людей. Если хотите, я расскажу про каждый и могу продемонстрировать. Получится очень аутентичненько.
– Вы издеваетесь? – нахмурилась Лауренсия.
– Ни в коем случае! Герцог запрещает пользоваться этими приспособлениями, а мне очень нужен помощник. Мы же ему не скажем?
– Вы… – зашипела на меня Ганс и, не найдя приличных слов, развернувшись, пошла прочь, явно не желая больше оставаться в моем обществе.
Это она зря-я-я…
Как я и предполагала, Ганс заблудилась. Герцог, как только узнал об этом, сразу слег с приступом мигрени, а я потерялась в библиотеке среди легенд и сказок этой местности. Важное историческое изыскание!
А утром мы снова все были за одним столом, завтракали и беседовали.
– … Вы не представляете, как я испугалась! Это был полный ужас. Замок такой огромный, – причитала Лауренсия, не забывая между тем поглощать завтрак.
– Да, я тоже очень испугался, – кивал герцог, намазывая джем на тост. – Ко мне в комнату вчера пытались пробраться. Четко слышал, как кто-то дергал ручку двери и едва не взломал замок. Пришлось вооружиться подсвечником из-за опасения, что неизвестному все удастся. Надо бы увеличить охрану замка.
Луренсия побледнела и нервно теребила салфетку. От неожиданно пришедшей догадки, кто именно был тем человеком, который так страстно хотел проникнуть в спальню герцога, я поперхнулась водой и закашлялась.
– Аманда, вы тоже переживаете за свою безопасность? Вам не стоит беспокоиться, я сделаю все, чтобы оградить вас. Впрочем, как и других своих гостей.
Взглянув на хозяина дома, я увидела в его глазах смешинки. Милорд все прекрасно понял и забавлялся за счет мисс Ганс.
– Если честно, мне очень не по себе. Вчера много читала про здешние легенды. И я нигде не встречала столько упоминаний о привидениях, как здесь. А еще про фениксов. Говорят, птицы огня страшно мстят обманщикам и предателям! – решила подыграть я.