– Капитан Фейн, – громко произносит низкий, грудной голос. От этого звука наложники рядом со мной цепенеют.
– Командир Рип, – чуть наклонив голову в знак приветствия, отвечает капитан. – Удивлен видеть вас так далеко от Четвертого королевства. Ваше послание стало для меня неожиданностью.
– Хм.
Попытки капитана Фейна выудить информацию безуспешны, но, похоже, его это не останавливает.
– Слышали, на ваших границах возникли проблемы.
Командир наклоняет голову:
– Всего лишь досадная неприятность. Но король не терпит посягательств на свои владения.
– Разумеется. Истинный лидер этого не потерпит.
Я чуть не проглатываю язык от откровенной лести капитана Фейна.
– Как Пустошь и порт Брейквотер? Полагаю, пиратство достойно окупается.
Капитан ухмыляется:
– Не смею жаловаться.
– Осенью вы обычно не уходите так далеко на север.
Это не вопрос, но даже я слышу, что он требует ответа.
Капитан Фейн быстро переглядывается с Квотером, а потом отвечает:
– Мы получили наводку. Она привела нас сюда, и, к счастью, наши труды окупились. Уже весьма скоро мы вернемся в доки.
Руки, по-прежнему сжимающие ленты, безвольно опускаются.
Мы получили наводку.
Наводку? Сюда его привела наводка? Нахмурившись, смотрю на капитана, словно тем самым смогу выманить из него ответы.
– Интересно, – отвечает командир Рип. Он шевелит руками, и алый свет падает на эти его шипы, что привлекает внимание капитана. – И эта наводка имеет какое-нибудь отношение к двенадцати посланным вами пару часов назад ястребам?
Капитан Фейн замирает:
– А вы откуда знаете?
Не ответив, командир поднимает кулак. Разжимает его, и на палубу падает кусок завернутого пергамента… а стоящие за ним солдаты тоже разжимают кулаки и кидают еще одиннадцать.
На лице капитана появляется возмущение. Он ловит ртом воздух, как рыба, выброшенная на берег.
– Что… как вы…
Командир подбрасывает в воздух мешочек, и Квотер едва успевает его поймать.
– Компенсация. За ястребов.
Застигнутые врасплох, Квотер и капитан Фейн смотрят на командира.
– Вы перехватили все мои послания? – спрашивает капитан хриплым от ярости голосом.
Командир кивает:
– Все.
Капитан Фейн сжимает челюсти и скрежещет деревянными зубами.
– Не хотите рассказать зачем? Это акт вражды, командир. Мои люди и за меньшее убивали.
Ни командир, ни стоящие за его спиной солдаты никак не реагируют на эту угрозу. Наоборот, Красные бандиты кажутся не на шутку встревоженными, переглядываются, словно опасаясь битвы между ними и солдатами Четвертого королевства.
– Нет нужды проливать кровь, – ровным, невозмутимым голосом отвечает командир. – На самом деле я вам помогу.
– И каким это образом? – рявкает капитан.
Командир Рип делает шаг вперед. Всего один шаг, такое ничтожное действие, и все же от этого грозного наступления капитан сжимает рукоятку ножа – того самого, который вонзил в сердце Сэйла.
– Вы слишком поторопились писать потенциальным покупателям, бахвалясь краденой добычей. Но я предложу сделку поинтереснее, Фейн, и облегчу вам задачу. – Его голос звучит не громче прежнего, но по какой-то причине я вздрагиваю от этого тона и беспокойно кусаю нижнюю губу.