— Ты прав. Жаль, что мы не сможем сходить в ресторан. Бестактный вопрос: ты убываешь надолго?
— Тебе, думаю, сказать можно. Я буду часто выезжать из Риги, но часто и возвращаться. И это все, больше ты ничего от меня не услышишь.
— А мне большего не надо. Если так, то выберешь время от души расслабиться.
Рейтель рассмеялся:
— И кто это говорит? Сам начальник гестапо? Кстати, по-моему ты ожидаешь повышения в звании?
— Документы давно на столе у группенфюрера Мюллера, но он не торопится подписывать мое представление. Но ничего, я подожду.
— Да, Мюллер крепко держит в руках тайную государственную полицию. Но если есть представление, то рано или поздно оно будет подписано, тем более что по штату у тебя должность штурмбаннфюрера.
— Оберштурмбаннфюрера.
— Значит, скоро отметим твои новые погоны.
— Если ты не будешь, так же как сегодня, слишком занят. Ну что ж, придется ехать в ресторан одному.
Рейтель улыбнулся:
— Так даже лучше, Болдер.
— Нет, Марк, я люблю компанию. Девиц из борделя я бы мог приказать привезти домой. Но пора идти, рад был встрече.
— Взаимно.
Начальник гестапо щелкнул пальцами.
Подбежал официант:
— Сколько? — кратко спросил гауптштурмфюрер.
— Ничего, господин Кесгер, обед за счет заведения. Мы всегда рады видеть вас у себя.
— Спасибо.
Официант ушел.
Рейтель улыбнулся:
— А с тобой выгодно посещать подобные заведения. Интересно, в «Бирхаусе» с тебя тоже не взяли бы денег?
— Конечно. Со мной лучше дружить, Марк.
— О, это действительно так.
Они покинули кафе.
Рейтель-Ремезов отправился домой, на квартиру, выделенную ему администрацией города, на улице Арсенальной, 4. Это был старый дом, квартира № 6 — трехкомнатная, меблированная в старинном стиле, очень уютная и удобная в плане экстренного отхода, так как имела черный, или пожарный, выход и находилась на втором этаже, с балкона которого можно легко спрыгнуть во двор.
В 18.00 он поставил свой «Фольксваген» у госпиталя в переулке.
Янтуш подошла через полчаса.
— Извини, Марк, пришлось задержаться, начальник устроил совещание.
— Ничего, бывает.
— Я понимаю, у тебя есть, что передать в центр?
— Да, и очень важные сведения.
Женщина замялась, это заметил Ремезов.
— В чем дело, Инга? Что-нибудь с передатчиком?
— Да пока нет, но одна из ламп вот-вот сгорит. Требуется замена.
— У тебя же есть запасные лампы.
— Есть, но той, что нужна, как раз и нет.
— Это лампа советского производства?
— Да, но можно поставить такую же немецкую или австрийскую.
— Она применяется только в радиостанциях?
— Нет. В обычных радиоприемниках тоже.
— Так в чем же проблема? Поедем купим.
— Но только завтра, сегодня магазины уже закрыты.
— Черт! Плохо.
Янтуш спросила:
— Тебе срочно надо передать сведения?
— Можно было отложить передачу на день, но тут, как назло, в Ригу прибывает эшелон с техникой перехвата и пеленгации передатчиков. Боюсь, завтра специальные машины уже будут патрулировать город. Впрочем, техника ожидается старая, возможно, и удастся провести сеанс из Риги, но это уже большой риск.
— А разве мы с тобой не можем выехать за город? В пригороде довольно много мест, где немецкие офицеры проводят вечера с дамами.