— Да, господин штурмбаннфюрер.
Обер-лейтенант Глаузер отошел к эсэсовцам. И это было непонятно, диверсант, по сути, второй человек в группе, по крайней мере, по званию и должен быть с майором СС, когда остальным приказано оставаться до получения приказа.
Штурмбаннфюрер заметил замешательство Грунова, снизошел до объяснения:
— Вы удивлены, господин полковник, хотя ничего удивительного в моем распоряжении нет. Обер-лейтенант Глаузер будет работать с вами и дальше. А вот где и по какому направлению, извините, сказать не могу.
— Понятно, господин штурмбаннфюрер.
— Ну, тогда по местам, господа.
Все сели в автомобиль. Водитель «Кюбельвагена» с интересом посмотрел на офицеров, которые собрались у машины и командовали дальше, оставаясь в форме старшего офицерского состава РККА.
— Вы говорите по-немецки? — обратился он к Грунову.
— Да, шарфюрер.
Немец оказался общительным:
— Хорошо. А это правда, что вы служили начальником штаба целого стрелкового корпуса?
— Да, Ральф.
— О, вам известно мое имя!
— Назвал штурмбаннфюрер.
— Как мне обращаться к вам?
— Полковник. Думаю, это будет правильно.
— Начальник штаба корпуса — это высокая должность. А почему вы не генерал? У нас в корпусе, где мне раньше приходилось возить представителя службы безопасности, начальником штаба был «генерал-майор».
— Должен был получить. В октябре. Теперь… но это ладно.
Шарфюрер, ловко управляя армейской машиной, уверенно сказал:
— Будете генералом в Риге.
Грунов рассмеялся:
— Это вряд ли. А скажи мне, Ральф, партизаны в вашем тылу есть?
— В этом районе были небольшие диверсионные группы, партизан нет. Соседей вроде беспокоят. Но с ними эффективно борются.
— Значит, дорога безопасная?
— Абсолютно, герр полковник.
«Кюбельваген» сильно тряхнуло. Переднее левое колесо попало в колдобину.
— Черт побери эти дороги, извините, герр полковник.
— Ничего.
Дорога заметно ухудшилась, потянулась в лес. Водитель умолк.
Грунов повернулся, позади на удалении в пятнадцать-двадцать метров следовал «Опель». И никакой охраны. Значит, немцы чувствуют себя здесь в безопасности.
Он проговорил на русском:
— Быстрее бы уйти от линии фронта.
Водитель не понял:
— Что, господин полковник?
— Да нет, это я про себя.
Дургин ответил:
— Уйдем, Дмитрий Алексеевич, самое сложное позади.
В разговор вступил начальник разведки:
— Представляю, что сейчас творится в полку. Комбата наверняка расстреляют. И ротного, если выжил.
— Плевать на них, — скривился Дургин, — и вообще следует забыть о нашей прежней жизни, впереди ждет новая.
— Знать бы какая.
— Уж точно не хуже, чем в Союзе. По крайней мере, за малейшую неудачу на фронте не придется ожидать прихода особистов.
— Посмотрим.
Грунов повысил голос:
— Отставить разговоры, господа офицеры.
Сазонов усмехнулся:
— А мне нравится — «господин». Не то что у нас «товарищ». Ну каким может быть товарищем, скажем, секретарь обкома рядовому рабочему?
— Я сказал: отставить разговоры!
Беглецы замолчали.
Тридцать километров колонна прошла за сорок минут в основном из-за извилистой и разбитой лесной грунтовки. Впереди показался мостик, рядом с ним аэродром, на котором у искусственного вала стояли «юнкерсы», «мессершмитты», и «фокке-вульфы».