×
Traktatov.net » Ледяное взморье » Читать онлайн
Страница 14 из 114 Настройки

Глаузер пожал плечами:

— Метать так метать, мне все равно.

— Выходим.

— Не забудь обозначить себя, а то этот, как его… Батон откроет сдуру огонь.

— Само собой.

Гитлеровцы дошли до второго изгиба траншеи.

Хальзер крикнул:

— Эй, мужики, спокойно, мы охрана начальника штаба корпуса. Пришли проверить, как вы несете службу.

— Ну раз пришли, выходите.

Диверсанты вышли на площадку. Пулеметное гнездо имело большие размеры по сравнению с обычной стрелковой ячейкой. Пулеметчик и заряжающий сидели на патронном ящике, слюнявили самокрутки и с интересом смотрели на пришедших.

Диверсанты одновременно метнули ножи. Младшему сержанту клинок вонзился в сердце, красноармейцу в горло. Оба ранения смертельные.

Оттащив трупы ближе к пулемету, немцы осмотрелись и не спеша двинулись обратно. Вернувшись, встали как ни в чем не бывало на прежнем месте.

Хальзер едва заметно кивнул Грунову — пулеметчики и наблюдатель уничтожены. Тут же подошли с другой стороны лейтенант Ройле и фельдфебель Денберг. Показали — порядок.

Моппер с радиостанцией оставался вместе с офицерами.

— Ну что ж, посмотрели мы тут все, ступай, старшина, обедай, — сказал начальник штаба корпуса.

— Мне приказано находиться с вами.

— Да, допустил твой ротный роковую для тебя ошибку.

— Что? — не понял старшина.

— Зря, говорю, он приказал тебе остаться. Глядишь, и вернулся бы ты в свою Армению, а теперь — не судьба.

Старшина потянулся к кобуре, но в спину ему всадил нож Сазонов:

— Тихо, старшина, тихо, уже все.

Грунов взглянул на Хальзера:

— Теперь твоя работа, Альрих.

— Да, господин полковник.

Он скомандовал:

— Ройле, Денберг, прикрывать подход от блиндажа. Валить всех, кто попытается прорваться.

— Да, господин гауптман, — ответил старший по званию Ройле.

Хальзер извлек из сумок масхалаты:

— Будем надевать?

— Время только потеряем, — сморщился Грунов, — так проскочим.

— Ну, ваше дело. И зачем только тащили?

Он отбросил сумку с маскировочными халатами к стенке траншеи, достал ракетницу. Над позицией стрелковой роты взмыла белая ракета.

Ее засекли, послышался отдаленный крик:

— Кто пустил? По чьему приказу? Что за шутки?

Но крики оборвались неожиданной канонадой и фонтами разрывов гаубичных снарядов за передней линией обороны первого стрелкового батальона. Были слышны обрывки команд, крики людей, тонущие в общем грохоте. Ударила и минометная батарея. Она накрыла полосу перед траншеей, сбивая проволочные заграждения.

Хальзер внимательно смотрел на нейтральную полосу.

Артиллеристы перевели огонь ближе к линии обороны, минометы стали бить по двум площадям от позиции роты почти до возвышенности, своих позиций, оставляя при этом свободное узкое пространство, так называемый коридор.

Хальзер повернулся к начальнику штаба корпуса:

— Пора. Идем так: впереди я, со мной обер-лейтенант Глаузер, следом господин Грунов, с ним подчиненные, замыкают Ройле, Денберг и Моппер.

От позиции прикрытия дали несколько очередей Ройле и Денберг, видимо, ротный послал бойцов вывести начальника штаба корпуса из-под огня в безопасное место. Метнув в траншею гранаты, лейтенант Ройле и фельдфебель Денберг отошли к основной группе.