×
Traktatov.net » Жираф – гроза пингвинов » Читать онлайн
Страница 41 из 100 Настройки

– Господи, – вырвалось у меня, – что Моисей Абрамович натворил? Может, его добровольный уход из жизни как-то связан с шоколадным замком, который купила Аня?

Константин Львович посмотрел на кресло, которое стояло в прихожей.

– Как вы думаете, можно на него сесть? Эксперты уже поработали?

– Пойдемте в кабинет Моисея, – предложил Макс, – специалисты больше не появятся, сомнений в самоубийстве нет.

Мы миновали длинный узкий коридор, на стенах которого висели полки с книгами, вошли в просторное помещение, где три стены занимали шкафы.

– Библиотека моей мечты! – воскликнул Энтин, рассматривая один стеллаж. – Редкие издания, конец девятнадцатого – начало двадцатого века. Вильгельм Максимилиан Вундт! Немецкий физиолог, психолог, основоположник структурной психологии, профессор философии. Сеченов, Бехтерев, Дондрес, Рибо, Гальтон, Лазурский, Штерн, Уотсон, Фрейд… Да тут собрания сочинений столпов психологии! И во всех томах торчат закладки!

Энтин подошел к другому шкафу.

– Здесь издания по химии, биологии, анатомии. Тоже все читаны. Зильберкранц являлся широко образованным человеком.

Константин Львович сел на старый кожаный диван.

– Разрешите сообщить об одной, на мой взгляд, странности?

– Конечно, – кивнул Макс.

Энтин кратко изложил, что мы узнали от Нины, и добавил:

– Надежда Петровна Арникова, не желая вернуть Нину родной матери, решилась на убийство, прислала Полине на день рождения замок и фигуры из шоколада, которые начинила ядом. Вопрос: к чему такие сложности? Проще купить торт! Его тоже съедят! И где Надя добыла редкий яд? Возможно, ответы есть в ее деле, его надо поднять из архива. Теперь вернемся к нашему случаю. Давно покойная Полина решила кого-то лишить жизни, поэтому заказала замок. Кому он предназначался, мы понятия не имеем. Лампа, ваша подруга зашла в кондитерскую случайно?

– Аня решила порадовать Мурлыню, свою свекровь, – ответила я, – намеренно отправилась в лавку, где торгуют эксклюзивными конфетами. Не шла мимо, не подумала: «О, загляну сюда». А вот пазл на глаза ей попался случайно, он точно не Славиной предназначался.

– И опять тот же вопрос, – сказал Энтин. – Зачем столько сложностей? Можно купить торт! Почему Анне пазл понравился?

– Он необычный, – ответила я, – Муза Алексеевна от такого в восторг пришла бы. Мурлыня обожает все оригинальное. Бисквит с кремом – это скучно. Шоколадный дворец – другое дело.

Глава двадцатая

– Что у Фиры на шее? – удивился Макс, когда мы сели завтракать.

– Проплешины, – поморщилась я и рассказала, как на мопсихе оказалось ведерко из-под майонеза.

– Трагическая ситуация, – протянул Вульф.

Но я хорошо знаю мужа и поняла, что он сейчас пытается скрыть смех, который рвется наружу, и возразила:

– Совсем не смешно. Собака теперь похожа на грифа, везде перья, а шея голая.

Макс отложил ложку, которой ел кашу.

– Перья? У Фируши они выросли? Где?

Ясное дело, Вульф решил повеселиться от души.

Я встала.

– Выведу девушек погулять.

– А я пока побреюсь, – обрадовался муж. – Погода вроде хорошая. Дождя нет.

Вульф допил кофе и пошел в ванную, а я взяла мопсих, спустилась во двор, добежала до прогулочной площадки и попросила: