— Скажи мне, зеркало, кто всех прекрасней в мире? — в отчаянии спросила она.
— Вы уверены, что желаете услышать от меня ответ? — спросил Раб.
— Уверена, — ответила Королева сквозь плотно сжатые зубы.
— Вы должны знать, что я обязан говорить лишь правду, — продолжил Раб.
— В таком случае, если это не я, скажи мне, кто она, — Королеву охватило раздражение.
— Я не сказал, что это не вы. Я лишь уточнил, что не могу лгать. Подумал, что вы должны быть в курсе, прежде чем получить ответ на столь важный вопрос.
Королева фыркнула и кивнула.
— Кто она, Раб? Кто всех прекрасней в мире? — спросила Королева.
— Все произошедшее оставило на вас глубокий отпечаток. Вы измучены и… — произнес Раб.
— Прекрати! — криком оборвала его Королева и стукнула кулаком по каминной полке. — Кто всех прекрасней в мире?!
— Вы, моя Королева, — ответил Раб. Затем он исчез в туманном водовороте, и Королева вновь смогла ясно увидеть собственное лицо. Ее глаза прищурились, а уголок рта вытянулся в зловещей ухмылке.
ГЛАВА XIII
Зависть
Вскоре после разговора с Рабом зеркала Королева наконец вышла из своей комнаты и выглядела при этом столь же величественно, как и всегда. И, как и утверждала Верона, все королевство лишь ждало возможности признать Королеву своей полноправной правительницей, о чем и было объявлено на весь свет. По сему случаю было устроено пышное празднество.
Этот день прошел в водовороте лепестков красных роз, кружащих в воздухе и порождающих особую волшебную атмосферу, которая пробудила в памяти Королевы картинки свадьбы с Королем, из-за чего ее грудь стянуло от боли, а глаза наполнились слезами. Белоснежка со всех ног бросилась к матери и обняла ее. Верона стояла рядом и улыбалась.
— О мама, я так скучала по тебе! — воскликнула девочка.
Откуда-то сбоку приветливо махали дядюшка Маркус и тетушка Вив. Королева взяла Белоснежку на руки, и собравшаяся толпа перед ней разразилась ликующими криками.
День прошел в нескончаемой череде празднеств, пиршеств и развлечений. А вечером, вернувшись в свои покои, Королева обнаружила, что у нее появился новый источник уверенности в себе. Она подошла к зеркалу и сказала своему отражению:
— Я всех прекрасней в мире.
Она чувствовала себя обновленной, не только из-за того, что теперь она являлась полноправной правительницей королевства, дело было в ней самой. Все эти годы после смерти отца Королева верила, что изгнала его образ из своего разума. Но она ошибалась. Лишь после того, как его лицо сказало, что она красива — всех прекрасней в мире, если быть точной, — этот груз наконец спал с ее сердца. Теперь он был в ее власти, как много лет назад она была в его. И она намеревалась этим пользоваться.
Она вызвала Раба в зеркале так, как научили ее сестры: дождавшись, когда он появится во всполохах пламени и облачках пурпурного дыма, она спросила:
— Зеркало волшебное, кто всех прекрасней в мире?
Раб, обязанный говорить лишь правду, подтвердил, что Королева была всех прекрасней в мире, и это ее успокоило. Страх, что она превратилась в ту самую страшную ведьму, какой когда-то считал ее отец, растворился. А с ним ушла и неуверенность. Даже глубокое горе от потери Короля смягчилось, когда она услышала и увидела, как Раб зеркала — душа и лицо того самого человека, который когда-то только и знал, что унижать и оскорблять ее, — говорит, что она красива, что в мире нет никого прекраснее ее.