– Конечно, – подтвердил я.
– Нечего тебе туда ходить, – сказал Отец. – Если кому и идти с Биллом, то это мне. Для тебя тут нет ничего интересного.
– И почему этим Штурзакерам неймется? – сказала Анжела. – Что им это дает?
– Да тут все ясно, – отозвался Билл. – Это он предупреждает меня после вчерашнего.
– Ты этого не знаешь, – сказал Отец.
– Штурзакер приходил к нам на ферму, Том, – сказал Билл. – Если бы кто-нибудь пришел сюда и сделал то же самое, не говори, что ты бы сидел сложа руки. Старик-то не стал сидеть, так ведь?
– Билл, хватит, – вмешалась Лорел.
– Старик? Это ты о чем? – насторожился я.
– Ни о чем, – сказал Отец.
– Пошли домой, Билл, – сказала Лорел. – Я не хочу, чтобы ферма стояла пустая слишком долго.
Они переглянулись, и Билл кивнул Грейс, чтобы она шла в коридор одеваться.
Когда дверь за ней закрылась, Билл сказал:
– Так ты в конце концов расскажешь ему, Том? Ты говорил, что расскажешь, когда он приедет на Загон.
Отец перевел взгляд на Кэт.
– Она жена Джона, – сказал Билл, – и должна знать.
– Не сейчас, – вмешалась Лорел, дергая его за рукав. – В другой раз.
Но Билл не вставал со стула и продолжал смотреть на Отца.
– Давай, – сказал он. – Лучше, если они услышат все от нас, чем от этой сволочи Кена Штурза-кера.
– Постой! – Лиз махнула рукой в сторону Кэт. – Мы ее почти не знаем. Откуда нам знать, что она с этим сделает? Она же не из долины.
– Теперь уже из долины, – возразил Билл.
– Сейчас не время, – сказала Анжела. – Потом расскажем.
– Или вообще не расскажем, – вставила Лиз.
– Я согласна, – заявила Лорел. – Кэтрин незачем об этом знать.
– Она вышла замуж и стала членом семьи, – сказал Билл. – И имеет право знать. Оба они имеют.
– Право знать что? – спросила Кэт, тревожно оглядывая стол.
– Том? – произнес Билл.
Отец закурил самокрутку и отвел глаза.
– Послушай, Джон, прошлой весной, сразу после Окота, кое-что произошло, – начал Билл. – Мы собирались рассказать тебе, но из-за твоей свадьбы и всех дел мы подумали, что пока не стоит. Решили дождаться, когда ты снова приедешь и мы тебе все объясним. При личной встрече, так сказать.
– О чем ты? Что произошло?
– Это Старик, – сказала Анжела. – Не думаю, что он хотел. Все произошло неожиданно, он и подумать не успел.
– Ну да, – сказал Билл, – на самом-то деле это не его вина.
– Нечего мальчишке здесь было делать, – сказала Анжела.
– Какому мальчишке? – спросил я.
Окот мы всегда производили поздно, чтобы новая жизнь развивалась в лучших погодных условиях и при солнечном свете. Тогда через несколько дней после появления на свет ягнят вместе с родительницами можно отправлять на горные пастбища, где им и положено находиться. Внизу, в долине, они становятся капризными и беспокойными. Пребывание внизу для них неестественно, и они тонко это чувствуют. Старик рассказывал, что видел, как овцы все до одной смотрели наверх, на гребни холмов, и блеяли точно так же, как они блеют, когда голодны. И чем быстрее они окажутся в пустошах, тем лучше.
Но тогда в апреле, в тот день, когда я прибыл помогать с Окотом, с середины дня пошел снег и валил целый день. Матки согнали новорожденных ягнят к стене овчарни и заслонили их собой от непогоды. Отец хотел загнать их внутрь, но Старик, глядя на небо, сказал, что с ягнятами ничего не случится, что им полезно привыкать к холоду и что снег прекратится еще до ночи, что и произошло. И когда дневной свет погас, оказалось, что долина выглядит необычно светлой.