— Ты должна переехать в главный дом поместья, — резко бросил он.
Начо уже почти развернулся, чтобы уйти, заранее уверенный в согласии Грейс. По крайней мере, он ожидал от нее благодарности.
— Ты, случайно, не говорил только что с Элиасом? — остановила его Грейс. — Это что, твоя ответная речь?
— Ты тоже с ним говорила? — спросил он.
— Именно так, — солгала Грейс. — Так я остаюсь, Начо? Это твое приглашение?
— Можно и так сказать, — нехотя признал он.
— Но почему ты хочешь, чтобы я переехала в основной дом?
— Видимо, потому, что там ты получишь всю необходимую тебе помощь.
— Прошу прощения?
— Тебе там будет более комфортно, — произнес он нетерпеливо, зная, что должен быть более дипломатичным.
— Спасибо, но мне и здесь очень удобно, — холодно ответила она. — Не хочу тебя беспокоить.
— Не глупи, Грейс. Каким образом ты можешь мне доставить беспокойство?
— Например, разозлив тебя еще больше, чем сейчас. Или заставив тебя чувствовать обязанным присматривать за мной, — сердито произнесла она. — Сколько мне еще тебе повторять, что я не нуждаюсь в особом уходе? Разве ты еще не понял, что я полностью независима?
— Не указывай, что мне делать, Грейс, — предупредил он. — Если ты собираешься работать на меня, я буду вести себя по отношению к тебе так же уважительно, как и к любому другому своему сотруднику, и ни на йоту больше. Если только ты не ждешь от меня жалости, разумеется.
— Ну спасибо, конечно, — вспыхнула она, — но я на тебя не работаю. Я работаю на Элиаса. И если бы мне нужна была жалость — а мне она не нужна, — ты был бы последним, к кому я за ней обратилась.
Начо сделал шаг назад, и Грейс хлопнула дверью, едва не задев его по лицу. Сердито взъерошив волосы пальцами, он подумал, что в одном она права: он последний, к кому ей стоило обратиться. Но это ничего не меняет. Внутренне он был готов ко всему. Начо заколотил кулаком в дверь.
— Что на этот раз? — сердито спросила Грейс.
— Ты не против, если я войду?
— Это твой коттедж, — напомнила она, пожав плечами.
Начо вошел, и Грейс закрыла за ним дверь. В его присутствии комната словно уменьшилась в размерах.
Ни один мужчина никогда не волновал ее так сильно. Никто не пугал ее настолько, что она с трудом могла ясно мыслить. Как же глупо было вообразить, что она сможет легко сработаться с Начо, как будто они никогда раньше не встречались, как будто она никогда не ощущала его рук на своей талии, его губ…
— Я вижу, что ты прекрасно справляешься, Грейс.
«Только не в данный момент», — подумала она про себя.
— Пожалуйста, не надо меня опекать, — предупредила она. — Есть много людей в гораздо худшем положении, чем я, и они ведут обычную жизнь. Мне не нужно твое сочувствие, Начо. Я здесь для того, чтобы работать. Я прошу тебя вести себя со мной как со всеми остальными и не делать никаких скидок. Тебе даже не нужно быть рядом, пока я буду работать. Мне будет вполне достаточно взаимодействия с твоими людьми и Элиасом. Я составлю отчет и отправлю его тебе, как только закончу.
— Грейс, присядь, пожалуйста.
— Я лучше постою, если ты не против.