×
Traktatov.net » Пехотная баллада » Читать онлайн
Страница 172 из 193 Настройки

– Сержант, сержант, сержант, – устало сказала Фракк, – объясни, что ты хочешь?

Джекрам завершил обход вокруг стола и снова остановился в центре, как обвиняемый перед судьями.

– Черт возьми, – негромко сказал он, рассматривая лица офицеров. – Вы ведь не знали, правда?.. Вы не знали. Есть среди вас хоть один, кто знал? Вы думали, других таких нет. Бедняги, да вы посмотрите на себя. Больше трети верховного командования. Вы пробились своими силами, дамы. Чего вы сумели бы достичь, если бы действовали сооб…

Он замолчал и шагнул к Фракк, которая не отрывала взгляда от пронзенных саблей бумаг.

– Скольких ты заметила, Милдред?

– «Генерал», – поправила та. – Я все еще генерал, сержант. Или «сэр». И ответ на твой вопрос – двух-трех.

– Ты повышала их, если они оказывались не хуже мужчин?

– Ну, нет, сержант. За кого ты меня принимаешь? Только если они оказывались лучше мужчин.

Джекрам широко развел руки в стороны, как шталмейстер, объявляющий новый номер.

– Тогда что вы скажете о солдатах, которых я привел, сэр? Отличные ребята, я таких еще не видал, – он вновь устремил налитые кровью глаза в сторону стола. – Я, как вам известно, сразу вижу, чего стоит новичок. Они не посрамят вашу армию, сэр.

Фракк посмотрела направо и налево. На невысказанный вопрос она получила молчаливый ответ.

– Так, – произнесла она. – В свете некоторых новых сведений все становится ясно. Когда безусые юнцы переодеваются девушками, ничего не стоит ошибиться. Именно это и произошло, сержант. Обыкновенная путаница. Ошибка. Много шума, собственно говоря, из ничего. Разумеется, они мужчины. Они могут вернуться домой хоть сию минуту, получив почетную отставку.

Джекрам усмехнулся и пошевелил пальцами, как покупатель на ярмарке, намеренный поторговаться. И снова они друг друга поняли.

– Хорошо. Если угодно, они могут продолжать службу в армии, – сказала Фракк. – Разумеется, при соблюдении тайны.

– Нет, сэр.

Полли посмотрела на Джекрама, прежде чем поняла, что эти слова сорвались с ее собственных губ.

Фракк подняла бровь.

– Как там тебя зовут?..

– Капрал Перкс, сэр! – Полли отсалютовала.

Она увидела, как на лице генерала появилось выражение снисходительной благожелательности. Если она назовет меня «дорогушей», я выругаюсь, честное слово, подумала Полли.

– Послушай, дорогуша…

– Я вам не дорогуша, сэр… или мэм! – отрезала Полли. Перед ее мысленным взором «Герцогиня» сгорела дотла, прежняя жизнь вылетела в окно, превратившись в прах, а сама она неслась, как пушечное ядро. Слишком быстро, слишком высоко и не в состоянии остановиться.

– Я солдат, генерал. Я завербовалась. И поцеловала Герцогиню. Сомневаюсь, что генералы обращаются к солдатам «дорогуша».

Фракк кашлянула. Улыбка не сошла с ее лица, хотя стала сдержаннее.

– А рядовые не разговаривают таким тоном с генералами, юная леди. Поэтому забудем эту оговорку.

– Здесь, в этом зале, я не знаю, о чем позабыть, а что помнить, – сказала Полли. – Но мне так кажется, что если вы еще генерал, то я еще капрал, сэр. Не скажу за остальных, но я стою на своем, генерал, потому что поцеловала Герцогиню, а она знала, кто я такая… и не отвернулась.