×
Traktatov.net » Пехотная баллада » Читать онлайн
Страница 160 из 193 Настройки

– Я его латаю, шэр, – ответила Игорина. – Пришиваю ему руку.

– Но ведь это враг!

– Кодекш Игорей, шэр, – с упреком произнесла Игорина. – Рука помощи, шэр.

Майор фыркнул.

– Ладно, ладно, с вами, ребята, не поспоришь. Но когда закончишь – снаружи у нас полно солдат, которым и вправду нужна твоя помощь.

– Конечно, шэр, – сказала Игорина.

– Есть новости о моем брате, сэр? – спросила Полли. – Его зовут Поль Перкс.

– Да, Блуз о нем упомянул, Перкс, но пленные заперты повсюду, и сейчас их искать трудновато, – резко ответил майор. – Что касается вас, то поскорей натягивайте штаны и присоединяйтесь к веселью.

– К веселью, – безжизненно повторила Холтер.

– То есть?.. – уточнила Полли.

– Мы уже добрались до четвертого этажа, – сказал фон Молдвиц. – Мы еще не захватили крепость целиком, но в наших руках внутренние дворы и несколько башен. К утру мы будем контролировать все входы и выходы! Мы снова на коне! Никакого вторжения не будет. Почти вся их верхушка засела во внутренней башне.

– Снова на коне, – пробормотала Полли.

– Мы победим! – воскликнул майор.

– Елочки, – сказала Маникль.

Полли не сомневалась: что-нибудь должно случиться. Судя по виду, Холтер собиралась взорваться. Даже Маникль нервничала. А Тьют наверняка скоро разыщет спичечный коробок, который Полли спрятала в шкафу.

Игорина собрала склянки и лучезарно улыбнулась майору.

– Вше готово, шэр.

– Только сними парик.

– Это мои шобштвенные волошы, шэр, – ответила Игорина.

– Э… ну надо же, как у девчонки, – сказал майор. – Лучше бы ты…

– Я на самом деле девушка, сэр, – сказала Игорина, немедленно перестав шепелявить. – Но при этом, поверьте, я Игорь. Мы в таких вещах отлично разбираемся. И шью я так, что никто не жалуется.

– Девушка? – повторил майор.

Полли вздохнула.

– Как и все мы, сэр. Мы действительно девушки. Мы не просто солдаты, переодетые женщинами. И сейчас я не хочу надевать штаны, потому что тогда я буду девушкой, которая переоделась парнем, который переоделся девушкой, которая переоделась парнем… тогда я окончательно запутаюсь и не буду знать, как ругаться. А мне, честно говоря, сейчас очень хочется крепко выругаться, сэр.

Майор холодно взглянул на Блуза.

– Вы знали, лейтенант? – рявкнул он.

– Э… да, сэр. В конце концов узнал. Но все-таки я бы хотел…


На сей раз их заперли в старой кордегардии – сырой комнате с двумя скрипучими койками.

– В общем и целом, – сказала Холтер, – было лучше, когда нас сажали под арест враги.

– В потолке есть решетка, – заметила Маникль.

– Дырка слишком маленькая, чтобы пролезть, – сказала Полли.

– Да, но на решетке можно повеситься самим, не дожидаясь…

– Говорят, это очень больно.

– Кто говорит? – уточнила Холтер.

Время от времени сквозь узкие окна доносился шум битвы. В основном крики. Иногда визг. Веселье шло полным ходом.

Игорина сидела, разглядывая собственные пальцы.

– Что с ними не так? – спросила она. – Разве я не пришила ему руку как следует? Но нет, нет, они боятся, что я прикоснусь к… запретным частям.

– Дай подписку о неразглашении, – посоветовала Холтер. Никто не улыбнулся.

Вряд ли кто-нибудь из них попытался бы бежать, даже если бы дверь вдруг открылась. Бежать от врага – почетно и благородно, но куда податься, если сбежать от своих?