Глава восьмая
– Не думаю, что это Альфред, – прошептала девочка, подметая пол в прихожей. – А Салли ведёт себя подозрительно – кажется, ей не хватает денег… – Девочка вытащила блокнот из передника и посмотрела на список подозреваемых. – А Фрэнк… у меня даже не получилось с ним поговорить!
Эдди сидел на лестнице и наблюдал за Мейзи.
– Как же мне узнать, честен он или нет? – спросила девочка у щенка. – Вряд ли я могу спросить об этом его самого. И в лавке Хэрроубая мне лучше больше не появляться даже в гриме, а то вызову подозрения, – Мейзи нахмурилась и оперлась на метлу. – Надо устроить какую-нибудь проверку. Как Хэрроубай с монетами. – Девочка задумчиво улыбнулась и начала подметать быстрее.
Если она сделает всю работу, то бабушка разрешит погулять. Мейзи как раз успеет к тому моменту, когда Хэрроубай закрывает лавку, а помощники расходятся по домам. Значит, есть шанс проследить за Фрэнком…
Через двадцать минут Мейзи торопливо шла по Альбион-стрит вместе с Эдди и плетёной корзинкой в руке. Около лавки Хэрроубая девочка замедлила шаг и постаралась незаметно осмотреться. Вот! Альфред, племянник мистера Хэрроубая, тушил газовые лампы, а Фрэнк наматывал на шею шарф, готовясь выйти на прохладный вечерний воздух. Мейзи забежала за угол соседнего здания и притаилась там вместе с Эдди. Она была уверена, что Фрэнк и Альфред закрыли переднюю дверь – и выйдут через заднюю по переулку. Она хотела убедиться, что Фрэнк будет идти чуть позади неё, когда окажется на улице.
Когда молодые люди вышли из лавки, девочка услышала, что они переговариваются – обсуждают украденные монеты. Мейзи прислушалась.
– Дядя хочет докопаться до сути. Он был уверен, что крал этот проклятый мальчишка, Джордж, но Салли и та старушка зародили в нём сомнения…
Мейзи довольно улыбнулась.
– Он прав. А вдруг это снова начнётся? К тому же мне не нравится, что мы все подозреваем друг друга. Если это не Джордж, твоему дяде надо найти настоящего вора.
Мейзи задумчиво кивнула. Это говорил Фрэнк. Не похоже, что он вор, старающийся замести следы – он тоже хочет разгадать тайну. Девочка вытащила из кармана лупу и погладила её. Пусть она ещё и не пригодилась, но само её наличие помогало Мейзи чувствовать себя настоящим сыщиком и придавало уверенности.
Фрэнк и Альфред вышли со двора и двинулись по переулку в сторону девочки, как Мейзи и предполагала. Она покинула своё укрытие. Надо догадаться, куда пойдёт Фрэнк. Если она ошибётся, придётся вернуться обратно и попытаться его обогнать, а это будет трудновато. Она немного задержалась около магазина тканей, ставни которого уже были закрыты, и посмотрела на желтоватый свет фонаря перед мясной лавкой. В конце переулка молодые люди кивнули друг другу:
– До завтра, Фрэнк! – попрощался Альфред и пошёл вниз по улице.
Девочка радостно подпрыгнула и отошла от магазина, чтобы идти перед Фрэнком. Она слышала, как усталый Фрэнк насвистывал позади неё. Когда Мейзи дошла до следующего фонаря, она притворилась, что споткнулась о поводок и вывалила на землю содержимое корзинки. Её единственный шиллинг, зарплата от профессора Тобина, покатился по камням в сторону Фрэнка. Мейзи же, ругаясь на себя, стала подбирать всякую всячину, найденную дома, – жестянка из-под сардин, бельё для стирки, несколько хороших тряпочек.