— Я подумаю об этом.
За шесть месяцев уговоров, Кэм никогда не был так близок к согласию. Он курил молча, меряя взглядом человека на тракторе. «Собак посадят на цепь, — подумал он, — потому что старый Мэтт не захочет рисковать ими и фермой».
— Как семья? — спросил Кэм, желая закончить собеседование на дружеской ноте.
— Неплохо. — Доппер тоже расслабился. — Сью Эллен уже развелась с этим нелепым продавцом машин, своим мужем. — Он ухмыльнулся Кэму. — Ты упустил лодочку с ней тогда, в первый раз. Может, теперь она на тебя взглянет — при деньгах и работа надежная.
Не обидевшись, Кэм ухмыльнулся в ответ, — А сколько у нее детей?
— Четверо. Этот козел брюхатил ее каждый раз, едва она чихнет. Нашла работу, вообще-то клерком у Дж. С. Пинни в том паршивом торговом центре. Нэнси сейчас нянчит малыша. Он поглядел в направлении дома, где его жена занималась младшим внуком.
Они поговорили еще немного о старшем сыне, который должно быть, только час как ушел с поля, и о младшем, который учился в колледже.
— Представь, этот парень воображает, что должен ходить в школу, чтобы научиться вести ферму. — Доппер опять задумчиво сплюнул. — Точно, много меняется, хочешь ты этого или нет. Надо работать.
— В скобяной лавке есть цепь, — сказал Кэм и затушил сигарету. — Увидимся, Мэтт.
Доппер посмотрел, как он идет к своей машине, затем устремил взгляд на кучу домиков вдалеке. «Вонючие равнинники», — подумал он и дал газу.
Кэм развернул машину, поднимая тучу пыли и гравия. Он подъехал к краю леса Доппера, где листья были сочные и зеленые. Какая-то часть его вернулась в детство, в юность.
Он увидел себя, с пучком допперской кукурузы в руках, пара бутылок пива бренчит в мешке вместе с пачкой «Мальборо» и деревянными спичками. Может быть, он один, бежит зализывать раны, которые его отчим так радостно наносил. А, может быть, он с Блэйром Кимболлом, Бадом Хьюиттом, Джессом Хаубэйкером или любым другим из тех, с кем шатался в те давно прошедшие дни.
Они садились у костра, от которого шел запах жарившейся кукурузы и сосисок, жадно глотали пиво, заливали о девчонках, или рассказывали такие байки о Джуниоре Доппере, что мурашки по коже бежали.
Забавно, как часто они приходили сюда, несмотря на то, что волосы на загривках вставали дыбом. Может быть, именно из-за этого. Это было их логово, жуткое, населенное привидениями.
И иногда они были уверены, что кто-то шагает вместе с ними через эти густые и молчаливые чащи.
Непроизвольная дрожь рассмешила его. «Кое-что не меняется», — подумал он, ухмыляясь. Безликий призрак Джуниора Доппера все еще вызывал холодок на спине.
Он выбрался из леса, решив проехаться к застройке и уверить разъяренных до последней степени обитателей, что Мэтт Доппер посадит своих собак на цепь. Машина заурчала на подъеме, и он подумал о своей недавней прогулке на мотоцикле с Клер.
Было в ней что-то веселое, легкое, с неожиданным привкусом детства. Сидя с ней у ручья, лениво болтая, он ощущал, будто вернулся домой.
Целовать ее — это были совершенно новые ощущения. Поцелуй не был мягким, дружеским или сладким. Он напоминал ожог молнией. Кэм подумал: «Как же, черт возьми, он проворонил Клер Кимболл в первый раз». На этот раз он не собирается ее упустить.