Будто послушавшись, миссис Берч поплыла к двери, за ней, пританцовывая, последовала дочь. Судя по довольной физиономии, лишь воспитание мешало Ирме показать мне язык…
Ан нет. Не мешало.
Едва дождавшись, когда они исчезнут, я сразу полезла под кровать. Зверёк забился в самый угол. Я медленно протянула руку и прошептала:
– Не бойся, малыш…
– С чего ты взяла, что мне страшно? – услышала в ответ.
Глава 5. По следам беглого суриката
Я так изумилась, что даже не сразу поверила. Выглянула из-под кровати и, только убедившись, что в комнате больше никого нет, снова посмотрела на зверька.
– Ты разговариваешь?
– И что? – фыркнул сурикат. – Вон осёл поёт и танцует, но тебя это не удивило…
– Похоже, Джойс ждёт сюрприз, – покачала я головой. – Но как такое возможно?
– Мельник был чудаковатый. – Зверёк сел и забавно пожал плечиками. Совсем как человек! – Все деньги тратил на зелья, которые заказывал из столицы. Поил нас, экспериментатор чокнутый! Ой, прости. Он был твоим отцом…
– Ничего, – отмахнулась я. – Сама только сегодня об этом узнала. Интересно, почему он оставил мне тебя?
– Потому что я самый ценный! – гордо задрал он свой вытянутый носик.
– Что-то трудно поверить, – хихикнула я. – Может, отдать тебя Джойс? Если губернатор получит двух говорящих зверей, то наверняка повысит Бобби в должности!
– Осёл не говорит, – махнул сурикат лапкой. – Всё, что непарнокопытное знает, – одна незамысловатая песенка! А я умный и тебе пригожусь!
– Чем это? – иронично хмыкнула я. – Будешь защищать меня от назойливых ухажёров?
– Я способен на большее! – самодовольно возвестил он, но тут же приуныл. – Показал бы тебе, но на улице такой холод… Поэтому нужна муфта!
– Зачем? – приподняла я брови.
– Спрячешь меня в неё, когда на бал поедешь, – пояснил зверёк.
– Я не еду на бал, – напомнила я. – Ты укусил важного господина, и он упал. А Ирма выставила всё так, будто я его толкнула, и теперь меня наказали.
– Тебе надо поехать на бал! – безапелляционно заявил сурикат. – Иначе как я выдам тебя замуж?
– Так ты у нас сват-сурикат? – рассмеялась я и осторожно погладила животное. – Ядрёные батюшка зелья покупал! Лучше скажи, чем тебя покормить?
– Мясом, – обрадовался тот. – Яйца тоже подойдут! Или овощи… На худой конец сам чего-нибудь найду… У вас мыши есть?
– Только кот, – пошутила я.
– Пойдёт, – облизнулся зверёк.
– Нет-нет, – торопливо попросила суриката. – Не трогай Ваську, ему и так достаётся от Ирмы… Я тебе принесу с кухни еды!
Выбралась из-под кровати и, отряхивая платье, уточнила:
– Как тебя мельник звал?
– Куда звал? – высунулся тот. – Я сам всегда приходил!
– У тебя имя есть? – спросила я.
– Нет…
– Тогда так и будешь – Сват-сурикат!
Тот не возражал.
Маленький зверёк умял всё, что удалось умыкнуть у поварихи, а потом и за мой обед принялся. Я не стала останавливать, – кто знает, может, мельник Свата голодом морил? – а сама занялась бальными нарядами для мисс и миссис Берч. Затем помогала служанкам одеть их и, ещё раз выслушав слова сожаления о моём плохом поведении, проводила опекуншу и её дочь к экипажу.
Помахав вслед, только хотела вернуться в дом, как в груди ёкнуло.