– Значит, твое согласие лечить меня не имело ничего общего с деньгами, сексом или возможностью похвастаться?
– Верно, – сказала она, вздохнув. – Но ты действительно высокого мнения о себе. Ты не единственный мой знаменитый клиент. И если бы я хотела секса, то не здесь и не с тобой.
– Ты уверена в этом?
Глава 9
Действительно ли Джесс была так близка к тому, чтобы попасть под чары Данте?
Данте негромко поинтересовался:
– Ты думаешь, я хочу поцеловать тебя прямо сейчас?
– Я просто надеюсь и молюсь, чтобы ты все‑таки одумался.
Он резко рассмеялся. Джесс подумала, что у Данте не осталось радости и интереса к жизни. Они оба пережили горе от утраты родных и предпочитали прятать свои чувства.
Может, они могли бы помочь друг другу?
Она вздрогнула и вернулась к реальности.
– Ты устал? – спросила Джесс. – Думаю, мне тоже надо передохнуть. Я могу поехать с тобой в город завтра после утреннего сеанса.
– Значит, тебе что‑то нужно от меня? – сухо заметил Данте.
– Да, я хочу поискать подарок для Марии на свадьбу. Она меня пригласила. И мне нужно купить себе какую‑то одежду для праздника.
– Тебе не нужно ей ничего дарить. Ты только что приехала из Англии. Я уверен, что Мария не ждет подарка.
– Не в этом дело. Я не могу себе позволить появиться на ее свадьбе без какого‑то знака внимания после ее доброты ко мне. И я не могу прийти в таком виде… – Джесс провела рукой по своей медицинской форме.
– Закажи в подарок то, что тебе нравится, и я оплачу.
– Нет, я не хочу этого, – прямо сообщила она ему. – У меня есть свой собственный бюджет.
– Я не разорюсь.
– Твои родственники уже заплатили мне. Если тебе неудобно отвезти меня в город, просто скажи об этом. Я могу одолжить машину или велосипед?
– Велосипед? – спросил Данте. – Почему бы тебе не взять лошадь? Ты можешь привязать ее к ближайшему фонарному столбу, пока ходишь по магазинам.
– А автобус тут ходит?
– Нет, – категорично сказал он. – Ближайший город находится примерно в двадцати милях отсюда. К чему такая спешка?
– Я хотела бы купить подарок заранее.
– Я отвезу тебя в город. Поспи. Мы выезжаем рано утром.
– После лечения, – напомнила она ему.
– В семь мы уезжаем.
– Договорились!
– Ты пройдешься по магазинам, а потом я приглашаю тебя на обед, – заявил Данте.
– Не нужно. Я думала, ты меня высадишь у…
– Обрыва?
– В городе, недалеко от магазинов, – ровно сказала Джесс, не поддаваясь на провокацию. – И не волнуйся. Я сама вернусь. На такси.
– Я еду слишком быстро? Ты напугана?
– Я ничего не боюсь.
– Кроме себя самой. Не волнуйся. Я не заставлю тебя придерживаться моего расписания.
– Я не волнуюсь, но тебе действительно не нужно приглашать меня на обед. У меня нет подходящего наряда.
– У меня тоже.
Даже в джинсах и облегающей футболке он мог пойти куда угодно, и к нему относились бы как к королю.
– Я могу надеяться, что ты не заблудишься? – спросил он, когда они приехали в город. – Или мне лучше сначала показать тебе все?
– Я уверена, что справлюсь.
Открыв водительскую дверь, Данте выругался, достал трость и снова выругался. Затем направился вперед. Она шла чуть позади.