– Сегодня в городе базарный день, – объяснил Данте.
Джесс смущенно посмотрела на себя. Она определенно была одета не для сиесты. Она быстро приняла душ и переоделась после сеанса лечения, но ее волосы остались убраны в пучок, и она была без макияжа. Джесс вскрикнула, когда Данте внезапно схватил ее и притянул к себе. В нескольких дюймах от нее пролетел мотоциклист.
– Осторожно… Можно получить травму. Кстати, что побудило тебя стать физиотерапевтом?
Она заметно расслабилась.
– Я пообещала маме, что закончу учебу, что бы ни случилось. Меня всегда интересовали травмы, связанные со спортом, в частности, вызванные конным спортом. Когда она умерла, возникла необходимость зарабатывать самой. Мой отец ушел в себя. Я хотела ему помочь.
– Как тебе было непросто: работать в Лондоне и проводить свободное время на ферме!
– Мне посчастливилось получить такую хорошую работу. Я не хотела оставлять отца, но мои друзья в деревне обещали присмотреть за ним. Нам были нужны деньги, и я обещала маме.
– Твоему отцу очень повезло.
– И мне тоже. Мой отец был первым, кто посоветовал мне заняться физиотерапией. Он напомнил мне о желании моей матери, сказав, что полностью ее поддерживал и что никогда не простит себе, если я останусь в деревне из‑за него. Я догадалась, что он одинок, и поэтому вернулась домой навсегда. Если бы не помощь соседей, я не знаю, как бы мы выжили.
– Лондон оправдывал твои ожидания? Ты хочешь туда вернуться?
– Жить в одной комнате в чужом доме? – засмеялась она. – Не пойми меня неправильно – у меня была очень хорошая работа. Я так многому научилась, и у меня были самые замечательные коллеги. Появилось много друзей…
– Каких? – Голос Данте прозвучал резко.
– Таких друзей, с которыми ты делишься пиццей, ходишь в кино или театр. Это было веселое и увлекательное время. И теперь я гораздо больше ценю тишину Йоркшира и покой твоего поместья. Мне достаточно спокойной уверенности и доверия в глазах животных. И да, Лондон беспокойный и многолюдный, но он потрясающий. Я всегда думаю, что такие люди, как я, у которых почти нет денег, могут получить все самое лучшее в Лондоне.
– Тебе, должно быть, было тяжело? – задумчиво спросил Данте.
– Не сложнее, чем другим. Что сложного в работе с людьми, которые мне действительно нравятся и которыми я восхищаюсь? Я считаю это настоящей привилегией.
– Или призванием.
– Называй это как хочешь.
– Ты должна скучать по своим коллегам…
– Мы поддерживаем связь, и я все время знакомлюсь с новыми людьми. Моя жизнь насыщена событиями и разнообразна, поэтому, пожалуйста, не жалей меня, – заключила Джесс.
Бездействие Данте явно разъедало его. Ей не нужно было быть медицинским работником, чтобы это понять.
– Так почему же физиотерапия?
– Я выросла на конной ферме, где, как и в любом экстремальном виде спорта, всегда нужны медицинские работники. Мои навыки позволяют мне работать с животными, которых я люблю, и с людьми, которые их окружают.
– Что ж, если я представлю тебя мировым звездам в поло, это не вредит твоей карьере, – прямо заявил Данте.
– Не навредит. Но дело не во мне, а в тебе. Речь идет о твоем возвращении в спорт. Подозреваю, что кто‑то использовал тебя в прошлом. Мне совершенно не нужно обманывать тебя, чтобы получить выгоду. Или ты веришь мне, или нет.