×
Traktatov.net » Отряд мертвых » Читать онлайн
Страница 98 из 141 Настройки

У Клэр на глазах набухли слезы. Преподобный положил ей руку на плечо. Она пожала его руку, улыбнулась ему; потом, казалось, собралась с новыми силами и подняла бокал.

– Он был лучшим мужчиной из всех, кого я знала и когда-нибудь узнаю.

Комната в ответ подняла бокалы.

– За Джо.

Никто не заметил, как Пит снова кивнул девушке.

Джо заметил.

Она двинулась сквозь толпу, направляясь к преподобному.

– Чудесная речь, Клэр, – сказал Пит, топчась за ними. – Никогда не думал, что Джо был таким слюнявым поганцем.

Клэр печально улыбнулась.

– В нем было много сюрпризов.

– Это да, – отозвался Пит.

– Викарий? – обратилась девушка с глазами-блюдцами.

– Преподобный, – поправил Лазарус, хмурясь на нее. – Кто ты? И что тебе нужно?

– Мне позвонила сестра. Сказала, что в общественном центре пожар.

– Господи, – выдохнул преподобный, переводя взгляд с девушки на Пита. – Но люди же выбрались?

Девушка пожала плечами.

– Она не говорила. Сказала, сильно горит. Пламя высокое, даже под снегом.

Пит положил руку на плечо преподобного.

– Я вас отвезу. Будет непросто, при такой погоде, но мы справимся.

Преподобный уставился на него.

– Я не могу уйти с поминок своего сына.

– Мне это нравится не больше, чем вам, – ответил Пит. – Но вы – зарегистрированный владелец, и нужно, чтобы вы поехали со мной. Если это ложная тревога, разрешаю обругать меня последними словами.

– А пожарные? – спросил Лазарус.

– Пожарные машины в жизни не взберутся на тот холм, – сказал Пит. – Билл, возможно, мы – единственный шанс для этих людей.

Он наклонился ближе и что-то прошептал преподобному на ухо. Отец Джо изменился в лице, осунулся, словно пытался загнать вглубь злость и страх сразу.

«Что у него на тебя есть? – подумал Джо. – И почему я так сильно хочу это узнать?»

* * *

«Рейнджровер» пыхтел сквозь метель, его белая оболочка сливалась с окрестностями; лучи стреляли из фар, открывая практически непроезжую дорогу.

Джо сидел сзади; по позвоночнику ползло предчувствие беды. «Зачем везти отца в центр? – спрашивал он себя. – Чего Пит от него ждет? Подтвердить, что здание горит? Засвидетельствовать, что Пит был на поминках? Или отец, как те бездомные в общественном центре, – еще один конец, который Питу нужно отрубить перед уходом?»

– Хорошая публика на поминках, – сказал Пит; руки сжимают руль, костяшки молочно-белые. – Вы на славу проводили Джо. Ему понравилось бы.

– Его бы вытошнило, – ответил преподобный. – Во всяком случае, от лицемерия.

– Не нужно так говорить. У всего есть причина, Билл. Вы должны знать это лучше большинства.

Преподобный рассмеялся.

– Ты цитируешь строки, которые я произносил сотни раз за много лет и со временем осознал, что они такое. Просто строки.

Пит ухмыльнулся дороге.

– Звучит так, словно вы потеряли веру, Билл.

– Может, тебе стоит побеспокоиться о людях в центре?

– А вам? – отозвался Пит. – Не желаете в чем-нибудь исповедаться, преподобный?

– Не та религия. – Билл покачал головой, брезгливо взглянув на Пита. – Где твое уважение?

– Думаю, там же, где ваше самоуважение. Вы не были таким высокомерным, когда брали мои деньги.