«Он вернул меня сюда, – подумала Дейзи-Мэй. – Ксилофонный Человек взял мою душу и воткнул ее назад, в мой гниющий на земле труп.
Потом кино ее жизни – ее смерти – начало прокручиваться заново, и Дейзи-Мэй поняла, что не может даже вопить от боли.
Джо смотрел, как свежий ужас питается свежими ужасами.
Райан лежит перед алтарем, без сознания, – возможно, мертвый после шампанского, которое ему налила Клэр. Она занята третьей канистрой бензина, разливая его повсюду, на новые скамьи, свисающие с потолка шторы, пустыню коврового ворса, и все это с оскаленным лицом, нечеловеческим оскалом, в котором Джо никогда бы не заподозрил свою жену.
Неужели это правда? Неужели за всей операцией стоит Клэр?
Это казалось невозможным – но что вообще бывает невозможно, когда по земле, по приказу богов и чудовищ, незримыми ходят мертвецы?
Вспыхнуло пламя. Зажигалка в руке Клэр забрызгивала зал тенями, растекшийся повсюду бензин блестел в этом полусвете.
«Сжечь последние улики, – подумал Джо. – Можно только восхищаться такой предусмотрительностью».
– Подруга…
Клэр и Джо разом обернулись – и увидели Райана, стоящего перед алтарем. Сквозь витражные окна просачивался лунный свет. Парень явно не был отравлен и целился в Клэр из пистолета.
– Убери эту штуку, – сказал Райан, – и давай поговорим.
– Я видела, как ты пил, – произнесла Клэр; пламя в ее руке плясало под никому не слышный мотив.
– Выплюнул, когда ты не смотрела. Нефиговая горечь для шампуня. Прикинул, что стоит сыграть мертвого. А если ты ничего не сыпанула, прикинусь дурачком. Лучше дурачок, чем труп, по-любому.
Клэр отступила на шаг, зажигалка дрожала в футе над бензиновым океаном.
– Как ты догадался?
– Такая, как ты, никогда не втюрится в шваль вроде меня. Вдобавок ты уже показала класс, – ответил Райан. – Когда кончила Дейзи-Мэй.
Клэр кивнула.
– У меня были тревоги насчет твоих чувств к этой тупой сучке. Я явно недооценила твою сентиментальность.
«Это не Клэр, – подумал Джо. – Это говорит какой-то мужик, а не моя Клэр».
– Я любил эту девушку, – сказал Райан, пистолет чуть качнулся.
– Ты посадил ее на героин и отправил заниматься проституцией, – отозвалась Клэр. – Довольно странное определение любви.
– В любом случае какая сейчас разница? – сказал Райан, не отрывая взгляда от Клэр. – Нам незачем ссориться. Поделим добро, потом весело двинемся дальше.
Клэр посмотрела по сторонам; пламя зажигалки прорисовывало тень женщины на стене.
– Ты видишь в ситуации что-то веселое?
– Нет, но еще ничего не потеряно. Куда ты их дела, Клэр? Деньги от наркоты, которую везла Дейзи-Мэй?
– Туда, где их никто никогда не найдет.
Райан посмотрел мимо нее в сумрак.
– Люблю трудности.
– Эта тебе не понравится, – сказала Клэр, чуть опуская пламя.
– Ты сожжешь нас обоих, и кто выиграет? – спросил Райан, гневно тыча в ее сторону пистолетом.
«Не нравится мне, как пляшет пламя, – подумал Джо. – Похоже, Клэр собирается бросить эту штуку, и тогда никто ничего не получит, и меньше всех – парень, который держит пистолет так, будто видел его разок в фильме».
– Клэр, уходи отсюда, – сказал Джо, сознавая всю тщетность слов, понимая, что жена его не услышит и тем более не последует совету. – Что бы ты ни сделала, я прощаю тебя. Ничто не стоит смерти. Отдай ему деньги и беги.