×
Traktatov.net » Отряд мертвых » Читать онлайн
Страница 120 из 141 Настройки

– Еще есть девочка, – сказала Мейбл, кладя руку сестре на плечо. – Игра пока не окончена. Она вернется сюда и сможет отговорить их. Они слушают Ханну, но, возможно, прислушаются к другому голосу.

Стена под ними чуть дрогнула, когда в нее врезался новый таран из полудуш, подсказывая, что все это ерунда.

Глава 33

«Я встречу свою мертвую мать через минуту, – подумал Джо, отворачиваясь от зрелища Грейс, прыгающей на лошади через церковную ограду. – Сейчас меня больше интересует моя все еще живая жена».

Клэр нагнулась, рискованно пристроилась на краю колокольни; справа огромный стальной колокол, бликующий красным от пламени пожара. Затем достала старую сумку, которая была украдена у Дейзи-Мэй, и перекинула ее через плечо.

Она обернулась.

И закричала.

– Ты не настоящий! Ты умер, я не верю в призраков!

– Зато они в тебя верят, – ответил Джо.

Клэр вскрикнула, прижала руку ко рту.

– Прости, – сказала она. – Это все Пит придумал.

Рокот снаружи, в комнату льется чистый белый свет.

Джо шагнул вперед, сознавая неправильность этого разговора, нарушение естественного порядка, но не в силах удержаться.

– Что придумал Пит?

И тут наконец все встало на места.

В него врезались воспоминания о человеке, которым он был; удар молота, за которым последовали другие.

Сделанные им дела.

Пострадавшие от него люди.

Допущенные ошибки.

Совершенные преступления.

Каждое воспоминание – колючая проволока, распарывающая вены.

– Джозеф…

Он обернулся к матери, которая, похоже, теперь стала хиппи.

– Все хорошо, любимый. Я пришла помочь.

Ему нельзя помочь, нельзя спасти – теперь Джо это знал, поскольку наконец-то понял, каким человеком он был на Почве. Слабым, низким, гнилым; человеком, у которого нет смелости или силы воли, чтобы быть хорошим. Его злодейство было не восстанием против догм общества, не бунтом против пропитанного благочестием воспитания.

Оно было жалким.

Церковь вздохнула, будто неохотно соглашалась. Послышался резкий хруст; пол колокольни отказался от права на существование и рассыпался у них под ногами. Они упали в пламя, ревущее внизу; Клэр приземлилась в нескольких футах от них, упав на единственный пятачок пола, который еще не пожрал огонь.

«Счастливица, – подумал Джо. – Если хоть что-нибудь тут можно считать счастьем».

Он почувствовал руку на плече и, обернувшись, увидел мать.

– Джозеф, ты не можешь вмешиваться, – сказала Грейс. – Ты знаешь, какие будут последствия.

Джо сжал руку матери.

– Я знаю, какие будут последствия, если я не вмешаюсь.

Он высвободился и прошел сквозь пламя, радуясь против воли, как он должен выглядеть в глазах Клэр, – ангел мщения, не тронутый земным огнем.

«Я не могу исправить прошлое, – подумал Джо, – но могу постараться не испортить настоящее».

Клэр протянула руку, но Джо прошел мимо. Поднял с пола горящий стул, взвесил его в руках. Огляделся, выбрал точку, улыбнулся, потом бросил стул. Одна ножка врезалась в стекло над головой Клэр, витражное изображение отцовского лица треснуло. Остальное сделал жар – расколол стекло и выдавил его наружу. В дыру полыхнуло пламя.

«Я не вмешиваюсь, – подумал Джо. – Просто прорабатываю свои проблемы с отцом».