– Что за сон? – насторожился некромант, садясь на кровати и потягиваясь. У Элеоноры вдруг перехватило дыхание. Словно завороженная, она следила за обманчиво-медленными движениями мужа.
– Не могли бы вы подать мне халат, – попросил он, кивнув на кресло. Судя по улыбке, лорд Уиллморт заметил смущение жены и теперь по-мальчишечьи наслаждался произведенным впечатлением.
– Что? – встрепенулась девушка. – Да, конечно.
Она подошла к креслу и подхватила указанный предмет гардероба. Все еще чувствуя неловкость, Элеонора протянула халат мужу. Обжигающе-горячие пальцы некроманта скользнули по ладони, и от этого прикосновения по телу пробежали мурашки.
Элеонора вздрогнула и отпрянула к окну. Халат почти упал на пол, но лорд Уиллморт успел подхватить его.
– Расскажите о своем сне, – приказал он, надевая халат, чтобы не смущать девушку еще больше.
– Я… мне кажется, я придала ему слишком большое значение. – Понимая, что муж сейчас встанет, Элеонора поспешно отвернулась.
– Вряд ли. Ведь сон встревожил вас настолько, что вы пришли сюда… – Лорд Уиллморт подошел к жене и встал за ее спиной. – Или вы пришли сюда по другой причине?
– Что? – выдохнула она.
Тихий смешок раздался прямо над ухом.
– Признайтесь, Элли. – Дыхание некроманта обжигало, и ее мысли путались. – Признайтесь, что вы пришли сюда, движимая любопытством…
– Нет. – Желая воспротивиться соблазну, Элеонора отшатнулась и попыталась вырваться из объятий.
Некромант не стал препятствовать, он так и остался стоять у окна, насмешливо глядя на жену.
– Тогда что случилось?
Элеонора выдохнула, стараясь привести в порядок мысли, и сбивчиво пересказала свой сон. Опустила голову, ожидая насмешек или снисходительных уверений, что это – ее фантазии и ничего из приснившегося не произошло.
– Вы уверены? – Слова звучали отрывисто. Было видно, что лорд Уиллморт принял сказанное женой всерьез.
– Я уже ни в чем не уверена, – призналась Элеонора. – Даже в том, что мне стоило сюда приходить.
– Определенно стоило! – Лукавая улыбка мелькнула на губах, впрочем, некромант сразу же стал серьезным.
Он прошелся по комнате, размышляя.
– Я давно подозреваю, что кто-то из моих слуг предал меня, – заметил он. – Но пока мне не удается поймать преступника.
– Вы знаете, кто он?
– Увы. – Лорд Уиллморт развел руками. – У меня есть подозрения, но нет доказательств. Возможно, теперь они появятся.
– Тот переулок… – При воспоминании об огненных глазах грима Элеонора обхватила себя руками. – То, что мы там оказались…
– Да, я проверил Реджи. Ментальное воздействие. Легкое, еле ощутимое, если не знать, что искать…
– Но как это возможно? Ведь для воздействия нужен контакт.
– Реджи недавно ходил на петушиные бои, потом сидел в таверне с приятелями, к ним подошли двое, затеяли драку… потом все оказались в полицейском участке…
– Вы уволите его? – Элеонора понимала, что это единственно правильное решение, но ей было искренне жаль усердного конюха.
– На первый раз он отделался строгим выговором и парой оплеух. Парень и сам переживает. Он клялся, что больше ни за что не пойдет на подобные увеселения.