– Впрочем, может, все и к лучшему, – загадочно произнес он, предлагая жене опереться на его руку, чтобы проследовать в столовую. Больше этот вечер ничто не омрачало.
– Ты же не вызвал этого Лавла на дуэль, Джон? – Альмерия появилась в кабинете, когда некромант, проводив жену к дверям спальни, вернулся, чтобы проверить одну идею, пришедшую в голову.
– Что? – Тот оторвался от карты и задумчиво посмотрел на призрака, пытаясь понять вопрос.
– Дуэль… – негромко подсказала Альмерия.
Лорд Уиллморт смерил тетю взглядом:
– Я не настолько выжил из ума, чтобы вставать с рассветом и мерзнуть на каком-нибудь пустыре только для того, чтобы иметь удовольствие выстрелить в человека.
– Ты можешь выбрать шпаги…
– Что бы я ни выбрал, единственный, кто действительно порадуется, – это Генрих: посадит в мою же тюрьму на недельку-другую. Бедняга искренне надеется, что так убережет меня.
– Он прав, в последнее время ты действительно играешь со смертью. Тюрьма может пойти тебе на пользу.
– И ты думаешь, я спокойно буду сидеть в камере в то время, когда к моей жене пристают ее кузены? Это не входит в мои планы. – Некромант откинулся в кресле. – Ну а теперь, когда мы поговорили о моих делах, давай займемся делами королевства. Что ты узнала?
– Что ты грубиян.
– Это не новость даже в мире духов!
– Грим… Он с земель графа Артли.
– Даже так? – Лорд Уиллморт постучал пальцами по карте, разложенной на столе.
– Охранял тела храмовников. Потому на нем нет меток.
– Пес слишком давно создан.
– Именно.
– И когда тела развеялись…
– …грим поспешил за теми, кто потревожил покой хозяев.
– Тебе не кажется это странным? Ты женишься на сестре шиира Артли, которого лично отправил на эшафот, и на следующий день на тебя нападают мертвяки…
Некромант внимательно посмотрел на тетю:
– Почему ты постоянно намекаешь на то, что Элеонора хочет стать вдовой?
– Чтобы встряхнуть тебя, тупица.
– И только?
– На самом деле ты дал достаточно поводов, чтобы она желала твоей смерти. – Альмерия заметила, что глаза племянника все-таки яростно сверкнули, и весело улыбнулась своим мыслям. – Но моро не ошибаются. Твоя жена слишком благородна и потому позволит тебе и дальше портить жизнь окружающим.
– Рад, что ты оценила Элеонору по достоинству.
– Главное, чтобы ее оценил ты, мой милый.
– О, об этом не беспокойся! – В голосе некроманта слышалась издевка.
Альмерия бросила быстрый взгляд на племянника и довольно улыбнулась.
– Мы говорили о гриме, – напомнила она. – И о том, кто мог поднять монахов.
– Полагаю, это тот, кто натравил на меня грима.
– То есть предатель, который живет в твоем доме? – Альмерия хотела продолжить, но племянник приложил палец к губам.
– А вот и Гарри! – воскликнул он, поворачиваясь к дверям.
– Милорд. – Камердинер появился в дверях с бутылкой бренди. – Миледи Альмерия, как… э-э-э… существуете?
– Как видишь, Гарри. Полупрозрачно.
– Вы восхитительно выглядите! – Слуга поставил бутылку на стол. – Как и просили, милорд.
Альмерия с укором посмотрела на племянника.
– Собираешься напиться, Джон?
– Почему бы и нет?
– Потому что теперь ты женат.