×
Traktatov.net » Попаданка в свекровь » Читать онлайн
Страница 44 из 198 Настройки

Он покидает зал. Несколько магов отправляются за ним.

Я провожаю их взглядом, раздумывая. Гадания? Суженый-ряженый, голубями обгаженный!.. или какие еще есть? Сапог кинуть? Лай собаки слушать? Имя спрашивать? Да все они направлены на один и тот же результат! Может, попробовать? Хоть узнаю, кто мне тут предначертан, и смирюсь, или, наоборот, вздохну с облегчением.

Настроение у меня мрачное, и лицо, видимо, тоже, поэтому, наверное, невесты так неуверенно косятся на меня, выступая. А что они делают? Сценка какая-то? Ну-ка… я прислушиваюсь, отогнав мысли. Ага, кажется, они действительно разыгрывают представление.

— Ах, дорогая, — обмахивается веером, приосанившись, одна из невест, блондинка с ярким макияжем, — как подруга тебе говорю: отбрось эти глупые мысли! Он никогда на тебя не взглянет.

Рыжая Ноа изображает печаль. Декорации начинают меняться. Цветущий сад исчезает, и превращается в какую-то комнату.

— Пусть высшие силы подскажут мне ответ, — как-то грустно произносит Ноа, — я спрошу, суждено ли мне быть с ним!

— Глупости, — продолжает блондинка, — зеркало предсказало мне прекрасного принца. И что же? Матушка решила выдать меня за купца из соседнего королевства. Его живот такой же круглый, как и кошель с золотом!

По тронному залу проносятся смешки. Блондинка откланивается и отходит, улыбаясь. Ноа остается одна в окружении декораций. Она садится на стул, вполоборота повернувшись к зрителям, и взмахом руки зажигает перед большим зеркалом свечи.

— Ты мне, зеркало, скажи, — начинает она, — да всю правду покажи…кто судьбою мне предписан? Появись!

Другие невесты начинают делать пасы руками. Зеркало окутывает золотистый дымок. Я осторожно спрашиваю у Дорна, который стоит рядом:

— Это же не считается за гадание? Маги предупреждали….

Дорн отвечает мне легкой улыбкой.

— Что вы, Ваше Величество… как видите, дым золотой. Это магия самих невест, часть представления. Невеста по имени Ноа отыгрывает роль, а не обращается к высшим силам. Не переживайте…

— И даже сейчас?

— Что? — растерянно спрашивает Дорн и поворачивается к невестам.

Я наблюдаю, как золотистый дымок почему-то начинает темнеть. Изображение Ноа в зеркале вздрагивает и медленно исчезает. Остальные невесты этого не видят, продолжая колдовать и изображать мрачные звуки. О, как вы в тему!

Маги делают шаг вперед.

— Вы контролируете представление? — обеспокоенно спрашивает Дорн, — это их иллюзия?

— Простите, — говорит один из магов, — к сожалению, нет. Невеста действительно попросила показать зеркало того, кто ей предписан.

— Прекратите это, — приказывает Дорн, — мы не можем рисковать жизнями тех, кто сейчас находится в тронном зале, если…

Ноа, кажется, понимает, что что-то идет не так. На лице девушки мелькает беспокойство.

Изображение в зеркале идет рябью, темнеет, и в этой темноте появляется силуэт. Он приближается, приобретая очертания. Темная с золотом одежда, длинные черные волосы… Ноа растерянно оборачивается на Наэля. В глазах принца я вижу удивление и страх. На нем надет сегодня такой же черно-золотой камзол, и я понимаю, что зеркало показывает Ноа его.