Там двое, в новых брезентовых фартуках с бляхами резались в карты.
Рядом высились девственные метлы.
— Который Ленин? — спросил я шепотом. — Тощенький?
— Да ты на другого смотри.
— Это же грузин, тот самый, с Финляндского вокзала, познакомившийся с твоим булыжником.
— Попались, большивечки!
Мы осторожно перебрались к окну с открытой форточкой.
Тощенький вдруг отшвырнул карты:
— Коба, ты опять смухлевал!
— Расклад такой, уважаемый кацо, Михаил Иванович Калинин, — грузин любовно потеребил усы. — Расклад.
Мы удалились, не замеченные, игроками возобновившими партию.
— Давай-ка, Остен-Бакен, сдадим этих олухов ближайшему шпику и продолжим погоню за Лениным.
— Вон как раз один из-за столба фонарного выглядывает. В котелке, с тросточкой и моноклем.
— Они бы еще на лбах у себя писали заглавными буквами название ведомства, — Остап досадливо сплюнул. — Нет, с кем приходится иметь дело…
Мы прогулочно и беззаботно миновали пустынную мостовую.
— Чего изволите? — шпик прогнулся и осклабился гнилыми зубами.
— Почем берешь за немецкого агента?
— Смотря по весу: За Ленина сто червонцев не пожалею.
— А за соратников?
— Имеется адресок? — шпик выдернул из кармана узкую записную книжку и обгрызок синего жирного карандаша.
— Мы согласны отдать грузина за полцены.
— Грузина? — переспросил шпик, возвращая блокнот в карман, отяжеленный револьвером.
— В кавалергардской дворницкой сидит — по кличке Коба.
— Уморили, ой уморили, — шпик прислонился к столбу. Чтобы я вам платил червонцы за нашего человека.
— Шутите?
— Пшли отсюдова к чертовой бабушке, Шерлок-Холмсы недоделанные. Не мешайте профессионалам тайного сыска.
— Теперь двинули в морг, — сказал Остап решительно.
— Думаешь, за свежемороженого Ленина тоже заплатят?
— Это мозги у тебя свежемороженые… Морг — самое надежное место в городе для нелегального пребывания.
Служитель, провонявший формалином, долго пялился на нас из-под сонных век.
— Папаньку, родненького, давеча тараканы с нагайками затоптали, прямо в кухне, — запричитал Остап. — Маманька говорит, без папаньки не возвращайтесь!
— Идите, шукайте, только в обморок не падайте. У меня нашатырь казенный на исходе.
— Сдюжим, — Остап обернулся ко мне. — Ты, кажется, уже посещал анатомический театр по контрамарке?
— «Разделка безымянного трупа» — в трех частях, без антракта и буфета.
Служитель, натужно крякнув, открыл дверь ледника.
— Пожалуйте, господа хорошие.
Остап шагнул первым к скорбным заиндевелым стеллажам.
Дверь за нами закрылась тихо и надежно.
Мы медленно и настороженно крались вдоль неподвижных желтых пяток.
Вдруг впереди, откуда лился зыбкий неровный свет, раздался осипший голос:
— Товарищ Орджоникидзе, ну вы опять скидываете не в масть.
— Ах, товарищ Аллилуев, я не нарочно. Пальцы едва сгибаются.
— А вы картишки к пузу прижимайте, к пузу.
— Соскальзывают.
— Кажется, опять кто-то родственников ищет?
— Ложитесь быстрей, Григорий Константинович, да не туда, не туда, а то в прошлый раз я вас с трудом отклеил от этой женщины.
— Карты, карты спрячьте.
— Мы их сюда, под дедушку.
Наступила мертвая тишина.
Остап громко кашлянул и повернул к выходу.