– Да, разобрала.
– Много можно успеть за пятьдесят часов, верно?
Молли кивает. Вам и не вообразить сколько, думает она.
Лори открывает папку, лежащую на столе.
– Вот, посмотри, один из учителей вложил сюда записку.
Молли настораживается, подается вперед. Блин, что там еще?
Лори приподнимает листок и читает:
– «Мистер Рид. Обществоведение». Говорит, ты делала для него какую-то особую работу… про «переноску». Это что еще такое?
– Так, просто работа, – говорит она осторожно.
– Гм… ты взяла интервью у девяностооднолетней вдовы… у той дамы, у которой работала, да?
– Просто она кое-что мне рассказала. Так, ничего особенного.
– А мистер Рид не согласен. Говорит, что ты превзошла все его ожидания. Он подал работу на конкурс.
– Чего?
– На конкурс по краеведению. А ты даже не знала?
Нет, не знала. Мистер Рид еще не вернул им работы. Она трясет головой.
– Ну так теперь знаешь. – Лори складывает руки на груди, откидывается на спинку стула. – Это ведь замечательно, да?
Молли чувствует, как тепло обволакивает кожу, будто ее обмазали чем-то вроде подогретого меда. Чувствует, как на лице расцветает улыбка, пытается внешне остаться равнодушной. Пересиливает себя, пожимает плечами.
– Ну, победа в конкурсе мне всяко не светит.
– Может, и нет, – подтверждает Лори. – Но на «Оскаре» говорят: даже участие – большая честь.
– Чухня это.
Лори улыбается, и тут Молли уже не справиться – она улыбается в ответ.
– Я тобой горжусь, Молли. Дела у нас идут совсем хорошо.
– Вы просто радуетесь, что я не в тюряге. Вам бы за это по ушам надавали, верно?
– Еще бы. Лишили бы премии перед отпуском.
– И вам пришлось бы продать свой «лексус».
– А то. Так что ты уж не балуй, ладно?
– Постараюсь, – говорит Молли. – Но обещать не могу. А то ведь вам работа скучной покажется, верно?
– Вот это вряд ли, – говорит Лори.
В доме все идет по накатанной колее. Терри делает свою работу, как обычно, Молли помогает по мере сил: закинуть белье в машину, развесить, приготовить Вивиан ужин из одних овощей – ту, похоже, совершенно не смущают дополнительные расходы и отсутствие в меню живых существ.
Джек тоже притерпелся к мысли, что Молли живет у Вивиан. С одной стороны, теперь можно ее навещать и никакая Дина не таращится на тебя с неодобрением. С другой стороны, ему самому нравится в этом доме. По вечерам они сидят на крыльце в старых плетеных креслах, а небо постепенно окрашивается в розово-лавандово-алые цвета, которые подползают над заливом все ближе, – великолепная живая акварель.
В один прекрасный день Вивиан, шокировав всех, кроме Молли, заявляет, что хочет купить компьютер. Джек звонит в телефонную компанию, выясняет, как провести в дом беспроводной интернет, потом едет покупать модем и роутер. Рассмотрев множество возможностей, Вивиан, которая до сих пор и спящую клавиатуру-то разбудить не умела, решает купить такой же матово-серебристый ноутбук с тринадцатидюймовым экраном, как у Молли. Зачем он ей, она пока не знает – так она говорит; может, посмотреть кое-что или почитать «Нью-Йорк таймс».
Вивиан стоит у нее за плечом, а Молли залезает на сайт и платит со счета Вивиан: щелк, щелк, номер кредитной карты, адрес, щелк… так, выбираем бесплатную доставку?