×
Traktatov.net » Круэлла де Виль. История злодейки с разбитым сердцем » Читать онлайн
Страница 56 из 126 Настройки

– Ах, миссис Бэддли, дорогая моя, вы, оказывается, запомнили, как мне нравилась всегда ваша сырная соломка! – чуть не визжала от восторга Анита.

– Да, да, – с довольным видом улыбалась в ответ миссис Бэддли, не переставая при этом уплетать окорок. – Конечно, я помню, что из моей стряпни вам нравится, мисс Анита. И что нравится мисс Круэлле, тоже помню.

– А я вижу, вижу, миссис Бэддли! – откликнулась я, кося взглядом на появившиеся рядом со мной лимонные палочки, маленькие, посыпанные сахарной пудрой пирожные и крохотные, пропитанные ромом кексы с орехами и внушительных размеров трёхъярусный торт, покрытый белой глазурью. – Восхитительно! А пудинг-то, пудинг- то какой! Ух, хватило бы только места в животе для всего этого! Но сначала я ещё вот этого немножко...

И я положила себе на тарелку ещё одну, довольно щедрую порцию жареной картошки с морковкой.

– Ой, да вы ещё половины не видели из того, что я наготовила, – расплылась в улыбке миссис Бэддли. – И сюрприз мой вас впереди ждёт.

– Ещё что-то будет? – удивилась Анита. – С ума сойти!

И тут я вспомнила. Подарки для слуг!

– Я так увлеклась нашим праздничным обедом, что совершенно забыла вручить вам подарки! – воскликнула я. – Позвольте, я сбегаю наверх за ними!

– Нет, мисс Круэлла, – остановил меня Джексон, осторожно положив мне на плечо свою ладонь. – Сидите. Сейчас будет сюрприз. Миссис Бэддли целый день трудилась, чтобы приготовить его для вас. А кроме того, самый дорогой для нас подарок – это видеть вас сегодня за нашим столом. Мы так счастливы, что вы и мисс Анита вместе с нами!

– О да! – подхватила Джин.

– Пожалуйста; останьтесь, – попросила Паулина. – Потом отдадите нам наши подарки, успеете.

– Видишь, как они все любят тебя, Круэлла? – чуть слышно прошептала мне Анита. – Ради тебя Джексон даже бумажную корону надеть согласился, где ещё такое видано?

– Что ж, миссис Бэддли, полагаю, что пришла пора отправить Паулину за... гм... гвоздём нашего пира, – сказал Джексон и подмигнул миссис Бэддли, слегка толкнув её локтем под рёбра.

– Да, да. Давай, Паулина, сходи за ним. Он на серебряном подносе, на разделочном столе стоит, – кивнула она и добавила: – Джин, иди и помоги ей. И смотрите мне, не споткнитесь, иначе...

Я рассмеялась. Вовсе не была миссис Бэддли ужасной женщиной, она даже строгой-то, пожалуй, не была по большому счёту. Если Джексона можно было назвать отцом сидевшей за этим столом большой семьи, то миссис Бэддли совершенно точно была им как мать.

– Я уверен, что девочки прекрасно справятся, миссис Бэддли, – сказал Джексон.

А затем прибыл сюрприз. Это было самое громадное и самое великолепное желе, которое мне когда-либо доводилось видеть. Само собой, желе было малиновое, но при этом внутри него были целые вишенки и апельсиновые дольки. Не представляю, как такое чудовище можно было вытащить из формы так, чтобы оно не разломилось. Сверху желе украшали белые цветочки из взбитых сливок.

Я вдруг снова почувствовала себя маленькой девочкой. Это был замечательный, потрясающий сюрприз. Что-то странное стало происходить с моими глазами – я не сразу поняла, что это слёзы. И в эту минуту я твёрдо решила, что люблю желе больше всяких других лакомств, больше даже, чем мороженое, потому что этот чудесный подарок приготовила – специально для меня! – милая, замечательная женщина, сидевшая рядом со мной.