×
Traktatov.net » Прежде чем он похитит » Читать онлайн
Страница 99 из 109 Настройки

Макензи не знала, куда делся пистолет.

Она чувствовала, как её охватывает леденящий ужас. Ей вдруг показалось, что смерть неминуема. Сейчас она была настолько беспомощна и искалечена, что не могла отбиваться от атак монстра. Если он сразу её не убил, то впереди её ждало только худшее.

Мир продолжал кружиться, когда Макензи протянула руку к единственному предмету в её поле зрения – к телефону. Она схватила его дрожащей рукой и начала печатать:

Фоули со

Она почувствовала новый удар молотка и нечаянно нажала «ОТПРАВИТЬ», надеясь, что до Эллингтона дойдёт хотя бы часть сообщения.

Гарри наступил ногой на телефон. Тот разлетелся на куски, некоторые из которых попали Макензи в лицо.

Она попыталась подняться на ноги или хотя бы отползти подальше. Может, ей удастся добраться до пистолета, пока он будет её избивать. Но было сложно даже дышать. Рёбра ныли, спина онемела, а правая часть лица горела от боли. В ту минуту, когда она это осознала, Макензи почувствовала новую вспышку боли… Этого она никак не могла ожидать.

Гивенс схватил её за волосы и поднял на ноги. Боль была невыносима. Макензи вынуждена была подняться хотя бы для того, чтобы её уменьшить. Когда ноги опустились на пол, она почувствовала, как он швырнул её о стену. Макензи ударилась о неё правой частью лица, и тут уже не смогла сдержаться. Она кричала от боли, стыдясь собственной беспомощности, но… чёрт… это было очень больно.

У Макензи кружилась голова, мир плыл перед глазами, и она понимала, что может в любую секунду потерять сознание. Она почувствовала, как он снова схватил её за волосы, и попыталась отбиваться настолько, насколько позволяли силы. Он отбросил её руку и снова толкнул. Это произошло так быстро, что вокруг всё закружилось, и к горлу подступила тошнота. Когда он толкнул, Макензи не почувствовала удара о стену, а вместо этого с удивлением упала вниз.

Она больно ударилась о что-то деревянное и холодное. «Крыльцо, – подумала она. – Он открыл дверь и вытолкнул меня наружу».

Она протянула руку, чтобы найти перила. Он мгновенно оказался рядом, чтобы схватить и заломить ей руку. Макензи толкали вперёд. Она не падала, потому что он крепко держал ей за правое предплечье. Он вёл её по снегу, вдоль стены дома. От мороза кололо кожу, но эта боль была несравнима с той, что она ощущала во всём теле.

Мороз – это лучшее, на что я могу сейчас рассчитывать. Возможно, так я не потеряю сознание.

Головокружение мешало рассуждать здраво, но она увидела впереди два сарая. В её искривлённом заснеженном мире сараи казались чем-то абстрактным.

«Что ты, чёрт побери, делаешь? – спросила она себя. – Борись. Возьми себя в руки и борись!»

Она попыталась высвободить правую руку, но от любого движения по спине разливалась жгучая боль.

Спина покалечена. Довольно сильно… Бороться – это не мой вариант.

Она попыталась замедлить шаг, опустив ноги в снег так, чтобы Гивенсу стало тяжелее её тащить. Но и это не сработало. Когда она зажала колени, то спина прогнулась вперёд, и по позвоночнику прошёл новый приступ боли. Она пыталась стойко его переносить, не двигая ногами и стараясь терпеть как можно дольше.