×
Traktatov.net » Прежде чем он похитит » Читать онлайн
Страница 96 из 109 Настройки

«О соседе? Ближе всего ко мне живёт Эд Фоули».

«Именно он меня интересует», – ответила Макензи.

«Тогда входите», – сказал мужчина. Он неохотно отошёл в сторону, но вёл себя так радушно, как может вести хозяин, которому ФБР нанесло визит после 20:00.

Когда Макензи вошла в гостиную, то отметила, что внутри дом выглядел совсем не так, как снаружи. В доме царили чистота и порядок. Макензи присела на край дивана, стоящего у правой стены, а мужчина сел в кресло.

«Знаете, сегодня днём ко мне уже приходили из ФБР», – сказал он.

«Правда?»

«Да. Парень по имени Эррингтон, если я не ошибаюсь. Или его звали Эллингтон».

«Эллингтон, – сказала Макензи. – Это мой напарник».

«Как я понимаю, дело ещё не раскрыто?»

«Я не могу обсуждать подробности расследования, но буду очень благодарна за вашу помощь, если вы ответите на вопросы о мистере Фоули. Как вас зовут?»

«Гарри Гивенс».

«Как давно вы и мистер Фоули являетесь соседями?»

«Двенадцать лет. Если я всё правильно помню, он переехал сюда после того, как отсидел в тюрьме. На самом деле, он тихий малый. Я всего несколько раз с ним разговаривал».

«Вы знаете, за что он сидел в тюрьме?»

«Нет. Я не часто общаюсь с людьми, понимаете? Я не люблю сплетни».

«Чем вы зарабатываете на жизнь?»

«Чем придётся, – ответил он. – Весной и летом неплохо зарабатываю, продавая свой скромный урожай. Когда в сезон на скотобойне не хватает людей, подрабатываю там».

Мужчина был довольно милым. Говоря, он улыбался, и у него были выразительные глаза. Однако при этом он выглядел скучным. Как бы жестоко это ни звучало, но Макензи показалось, что у него не все дома. И всё же он был очарователен и вёл себя вполне естественно, разговаривая с агентом ФБР, нагрянувшим к нему в дом в столь поздний час.

«Позвольте узнать… Вы знаете молодую девушку по имени Кристал Холл?»

Он кивнул и хитро улыбнулся: «Знаю, знаю. И не с лучшей стороны. Знаете, у неё дурная репутация».

«Говорят, какое-то время она спала с Эдом Фоули. Вы это знали?»

«Знал, – ответил он. – Знаете,… досадно, как люди к этому отнеслись. Мужчина и женщина хотели проводить время вместе, что с того? Может, они любили друг друга».

«Да, но мистер Фоули тогда был женат».

«Брак, – с усмешкой сказал Гарри. – У кого сейчас есть на него время? Брак убивает любовь, вы это знали? А нам нужна любовь. Нам хочется быть любимыми».

Разговор принял странный оборот. Макензи внутренне напряглась.

«Мистер Гивенс, я заметила у вас во дворе два сарая. Вы не против, если я их осмотрю?»

Гарри раздражённо вздохнул. «Я уже проходил через это сегодня днём, – сказал он. – Ваш напарник их уже осматривал».

«Осматривал?»

«Да. Когда он приехал, я колол дрова. Мне пришлось вернуться в дом, чтобы принести ключи».

«Простите, но мне хотелось бы осмотреть их самой».

«Думаете, из вас двоих вы лучший агент?» – спросил он с улыбкой.

«Нет, просто мы думаем по-разному».

«Честно говоря, я бы предпочёл, чтобы вы этого не делали. Я ценю уединение. Я никому не мешаю. А теперь, когда кто-то другой натворил делов в городе, вы мне докучаете. Скажите,… вам нравится ваш напарник?»