×
Traktatov.net » Маленькая черная ложь » Читать онлайн
Страница 173 из 178 Настройки

Она качает головой:

— Нет.

— Там больше никого не было.

— Если не считать двух братьев, — тихо говорит Скай.

38

Мне казалось, что мои чувства умерли. Как же я ошибалась… На лице своей подруги я вижу отражение собственного шока.

— Нет, — повторяет она.

Каллум не собирается перекладывать вину на других:

— Не говорите глупостей, Скай!

— Когда пропал Питер, в доме или рядом с ним находилось пять человек. — Тон у Скай спокойный, но настойчивый.

— Рейчел, когда вы спустились в сад, два ваших старших сына были там? — спрашивает Джош.

Я делаю вид, что вспоминаю.

— Нет, — отвечаю я через несколько секунд. — Они были где-то на пляже. Говорили, что собираются посмотреть затмение. Вернулись, когда я их позвала. Помогали искать Питера.

— Вы все время были вместе?

Нет. Когда я поняла, что Питер пропал, то мгновенно поддалась панике и перестала соображать.

— Думаю, они вернулись на пляж. Я обыскала дом и конюшни. Не видела их минут двадцать. Потом я позвонила в полицию.

Молчание. Я не в состоянии вынести то, что читается на лицах сидящих передо мной людей.

— Мальчики любят брата. Они заботятся о нем лучше, чем я. И не причинили бы ему вреда.

— Конечно, нет, Рейчел. — Скай вновь берет меня за руку. — Но это мог быть несчастный случай. Наверное, они чувствовали себя виноватыми. Не могли заставить себя признаться.

Калитка сада. Сколько раз мама говорила мне о ней… Тропинка на утесе плохо видна в полутьме.

— Мне нужно домой. Мне нужно с ними поговорить.

— Мальчики дома? Мне казалось, они с бабушкой и дедушкой.

— Сандер вернулся. Он должен был привести их домой. — Я смотрю на Джоша: — Мне нужно с ними поговорить.

— Мы не можем сейчас туда поехать. У нас слишком мало сотрудников.

Каллум пожимает плечами, намекая, что он все еще в наручниках.

— Я уже не представляю опасности.

Джош, видимо, решил, что за сегодняшний вечер уже нарушил столько правил, что можно плюнуть на остальные. Мы выбегаем на улицу и набиваемся в микроавтобус. Скай за рулем, Джош сзади, приглядывает за всеми нами. Ему нечего волноваться. Наши взгляды прикованы к дороге, и у нас одно желание — как можно быстрее добраться до моего дома.

Скай мчится к окраине Стэнли, объезжая людей на дорогах. На часах без нескольких минут полночь.

Каждый раз, когда я думаю, что хуже быть не может, оказывается, что может. Если моему сыну было суждено умереть, я бы предпочла, чтобы он стал жертвой мести Кэтрин или психического расстройства Каллума, а не погиб от руки собственных братьев.

Вспоминаю, как Ральф спрашивал, не болтаются ли мальчики у обломков кораблекрушения. Должно быть, он что-то видел: следы на песке или кого-то из детей, карабкающегося на борт судна. Они отнесли его туда? Как мне убедить их, что они не виноваты? Что это моя вина? Это я обязана заботиться о нем. Это я не справилась, а не они.

Когда мы подъезжаем к дому, я первой выскакиваю наружу. Джош кричит мне вслед, чтобы я подождала их, но я успеваю пересечь сад и открыть дверь раньше, чем они выбираются из микроавтобуса.

Я думала, что мальчики спят, но из гостиной доносятся звуки включенного телевизора. Сандер смотрит на меня с дивана. Его голубые глаза, затуманенные горем, светлее обычного. По обе стороны от него устроились мальчики, положив головы ему на колени. Оба укрыты одеялами. Оба спят.