– Тейлор бесполезен, – заявил Чейз. – Он для себя все решил и нам выбора не оставил. Понятно, кто должен занять его место. Как только мы от него избавимся, Миллард станет президентом, и у нас появится шанс для сопротивления.
Видео закончилось.
Во рту у Кей пересохло: увиденное шокировало ее. Это не была встреча рассерженных высокопоставленных бюрократов – это был заговор членов кабинета министров с целью убийства президента и его замены на вице-президента.
Рингтон заставил ее вздрогнуть. Она достала телефон, потревожив занятого туалетом Очкарика. Бабник вышел на связь.
Посмотрелиt?
Откуда это у вас?
Не могу сказать. Но вы должны теперь понять мою паранойю.
Жизнь президента в опасности, – написала она бесчувственными пальцами.
Нет, если вы придадите это огласке.
Надо немедленно обратиться к властям!
Не будьте наивной. В заговоре участвуют высшие представители власти. Только гласность заставит власти принять меры. В компьютере есть папка с фотографиями – крупный план всех участников, чтобы они не могли утверждать, что это не они. Но нужно опубликовать запись как можно скорее, иначе не только президент – все мы погибнем.
Глава 15
Ледяной ветер жёг незащищенную кожу лица Джека, под башмаками хрустел лед и утрамбованный снег. Они находились на открытой арктической равнине, где ветер мог разгуляться вволю. Американский флаг над модулями Северной Звезды мотался и хлопал на ветру. База находилась от них в каких-нибудь пятидесяти метрах: три больших строения синего цвета и одно красное — посередине.
Поземка слепила глаза, капитан Муллинз указал на строение справа.
– Это M2, инженерный модуль. Заходим там.
Они шли прямо на ветер. Джек бывал в полярных экспедициях и знал, как выглядит база во время прибытия транспорта. Царившая вокруг пустота необъяснимо тревожила его, хотя ей, возможно, существовало какое-то элементарное объяснение.
Они достигли модуля и поднялись по внешней винтовой лестнице. Муллинз заглянул в круглое окошечко и открыл тяжелую дверь. Джек придержал ее, пропуская остальных. Оказавшись внутри, они связались с бортом C-17.
— Мы внутри.
— Вас понял, – донесся сквозь помехи голос Петерса.
Помещение было просторным, с рифлеными металлическими полами и стенами из композитного пластика. По обеим сторонам длинного коридора располагались офисы, бледный свет проникал сквозь большие округлые окна.
Муллинз с винтовкой на изготовку зашел в офис направо, Джек и Гэби — налево. На белом и голубом фоне стен ярко выделялись красные пятна. Джек нажал на выключатель, но свет не включился. В дальнем углу неподвижно лежал человек в военной форме.
— Капитан, – крикнул Джек. — У нас труп.
Гэби застыла в дверях с ладонью у рта.
Муллинз появился мгновенно. Он навел свет подствольного фонаря на лежавшего. Это был молодой парнишка лет двадцати. Пули попали ему в грудь и в голову, пальцы еще сжимали рукоятку пистолета. Муллинз подошел ближе.
— Высокая кучность стрельбы. У парня не было шансов, – он аккуратно вынул оружие из рук мертвого солдата и протянул его Джеку. — Надеюсь, вы знаете, как с ним управляться.