– И что надо делать?
– Организовывать выставки лучших ювелирных изделий. Я хочу преобразовать музей наследия Калалы и открыть туристическую выставку.
– Невелика работа, – сухо ответила она, но в ее глазах промелькнул интерес. – Я буду маленьким винтиком в огромном колесе.
– Правильно. Но у каждого винтика есть что-то уникальное, и без него бесперебойная работа механизма невозможна.
– Ты умеешь убеждать, – холодно произнесла она. – Но если я соглашусь, ты не сможешь меня опекать.
– Я проигнорирую это замечание, – предупредил он.
– А я нет! – упрямо ответила она.
– Я не ожидал от тебя ничего иного. – Он поднял ее на ноги.
– Ты нахал.
– Да, – пробормотал он. – А ты красавица.
– Когда я увижу шахты и музей?
– Когда я скажу.
– И когда это произойдет? – спросила она.
– Это зависит от тебя. Попроси меня хорошенько.
Люси смягчилась.
– Когда можно начать? – спросила она и так посмотрела ему в глаза, что он сразу возбудился.
– Прямо сейчас.
Опустившись на колени, она расстегнула молнию на его брюках, запрокинула голову и прошептала:
– Ну, и кто сейчас главный?
Тадж рассмеялся, но вскоре безумное удовольствие заставило его замолчать.
Глава 13
– Ты ведьма… – простонал Тадж.
– Я женщина, которая делает то, что хочет, – лукаво ответила она хриплым голосом.
Громко простонав, он стремительно раздел ее. Их близость была бурной и стремительной, но они не насытились друг другом.
– Ответ по поводу работы я дам тебе завтра, – деловито заявила Люси, поднимая с пола свою одежду. – Мне надо побывать в сапфировых шахтах.
– Разве ты уже устала? – Он ловко обнял ее и повалил на кровать.
Люси взвизгнула.
– Ты ужасный человек, – хитро заметила она. Тадж был удивительным любовником. Каждая клеточка ее тела трепетала под его пальцами и губами. Ей надо было просто закрыть глаза и сосредоточиться на удовольствии. Уставшая, она наконец уснула, а когда проснулась утром в объятиях Таджа, почувствовала себя самой счастливой женщиной в мире.
– Я люблю тебя, – прошептала она, веря, что он крепко спит.
Он едва слышно хмыкнул, но не пошевелился. Очень хорошо. Люси не хотелось, чтобы он узнал о ее чувствах и воспользовался этим в своих целях.
«Какой чудесный день!» – подумала Люси, чувствуя воодушевление. Она надела джинсы и топ после купания в лагуне. Ее тело по-прежнему покалывало после занятий любовью с Таджем.
На сапфировые шахты они отправились на вертолете, который пилотировал Тадж, а потом пересели на внедорожник.
Его воодушевление было заразительным. Суровый и сдержанный эмир наконец превратился в парня, с которым она познакомилась в кафе.
– Ты готова к этому? – спросил он, утыкаясь носом ей в шею.
– Я готова ко всему, – сказала она, страстно смотря на него.
Она не понимала, как ей удастся сосредоточиться рядом с таким соблазнительным мужчиной, как Тадж. Ей захотелось его обнять. Неудивительно. Ведь он ошеломляюще красивый, как всегда.
– Некоторые виды сапфира залегают в скале и добываются традиционными методами, – объяснил он низким, хриплым голосом, и она вздрогнула. Тадж одарил Люси таким взглядом, что у нее не осталось сомнений: его внимание приковано не только к драгоценным камням. – Другие виды сапфиров встречаются в ручьях и даже в озерном иле, и их вылавливают ситами.