×
Traktatov.net » Лучше умереть » Читать онлайн
Страница 101 из 135 Настройки

— Совершенно верно. Это всё, что нужно сделать.

— Где я должен это оставить?

— Тебе будут даны указания, день за днём.

Три дня в дороге. Достаточно времени, чтобы добраться до Канады. Или уехать в Центральную Америку. Но реально, учитывая такое расстояние, цель должна была находиться на Восточном побережье, возможно, в округе Колумбия. Или в Белом доме. Или в Пентагоне.

Я сказал:

— Хорошо. Но почему ты хочешь, чтобы я оставил его где-нибудь? Какой в этом смысл?

— У меня есть на это свои причины. Тебе не нужно их знать и они не подлежат обсуждению. Вопрос только в том, кто поведёт грузовик. Ты можешь сделать это и спокойно уйти, когда работа будет сделана. Или я найду кого-нибудь другого, кто сделает это.

— А что с женщиной?

— Её судьба в твоих руках. Ты выбираешь, будет она жить или нет. Ты решил не…

— Ок. Она может поехать со мной в грузовике. Будет моим штурманом.

Дендонкер покачал головой.

— Она останется нашей гостьей, пока ты не доставишь груз.

— Другими словами, ты мне не доверяешь.

Он ничего не ответил.

— Всё в порядке, — сказал я. — Я тоже тебе не доверяю. Откуда мне знать, что ты не убьёшь женщину, как только я скроюсь из виду?

Он на мгновение задумался.

— Справедливое замечание. Прежде чем ты уйдёшь, я верну тебе телефон и дам номер, на который можно позвонить в любое время. И поговорить с ней. Убедиться, что с ней всё в порядке.

— Ты позволяешь пленному сидеть весь день с телефоном в руках?

— Конечно, нет. Один из моих парней принесёт ей телефон, когда ты позвонишь.

Хорошо бы знать, кто из его людей ответит на звонок. Если бы я мог точно знать, кто этот один конкретный парень. Но в любом случае, он будет играть ту роль, которую я для него выберу. И в сложившихся обстоятельствах я решил, что этого достаточно.

Глава 42

Моя мать была француженкой, но родился я в Германии. Я жил на военных базах в десятках разных стран. Я слышал, как люди говорят на самых разных языках. Некоторые языки казались мне знакомыми, пару-тройку из них я мог понять довольно легко.

Слова, которые я услышал из уст Дендонкера, звучали так же, как если они были английскими. Только я знал, что они имели в виду совсем другое. Что-то, что я мог понять без особых проблем. Он хотел, чтобы я сделал за него грязную работу. Микаэла будет жива, пока всё не будет готово, а потом он убьет её. И меня за компанию. Может быть, грузовик, который я поведу, будет заминирован. Может быть, у него был наготове человек, сидящий в засаде со снайперской винтовкой.

Но так или иначе, не было такого сценария, при котором мы с Микаэлой оставались в живых.

Я понял слова Дендонкера, когда он изложил свой план. Но понял ли он мои слова, когда я согласился, — это совсем другой вопрос, ответ на который ему не понравится.

* * *

Условия были согласованы. Ветер усиливался, его порывы трепали нашу одежду. Ночь в пустыне становилась всё холоднее. Оставаться снаружи не было причин, поэтому мы направились обратно в здание. Мы двинулись в том же порядке, что и раньше. В этот раз Мансур не катил перед собой бомбу. Он просто оставил отработанные болванки снаружи на стоянке, окутанными остатками дыма. Мы дошли до дальнего конца стеклянного коридора и прошли через двойные двери, и тут Мансур повернул налево, а Дендонкер повернул направо и направился к своему кабинету. Я остановился и замер на месте. Парень с «Uzi» чуть не врезался в меня.