– Здравствуй, милая. Как спалось?
– Да не очень, – осторожно ответила Лекса, оглядывая формы с тестом. – Сны, знаете ли…
– Сны – это хорошо, – сказала тётушка, вытерев большой нож о передник. – Сны лечат. Приготовь-ка нам чаю, милая. Я хотела с тобой поговорить!
Лекса невежливо кивнула, потому что от волнения потеряла дар речи, и направилась к бару, чтобы заварить крепкого и душистого травяного чая. О чём же хочет поговорить эта чудесная женщина? Быть может, о том, что у неё, у Лексы, нет никаких талантов в коммерции? Нет, этого она не вынесет! Ведь тётушка производит впечатление умной и хваткой женщины…
Всё время, пока чай настаивался, Лекса нервничала. И, когда вошла с подносом в руках на кухню, выпалила на эмоциях:
– Тётушка Йойо, мне очень жаль, если я вас в чём-то разочаровала! Ведь вы наша первая клиентка!
– Что ты, милая! – изумилась та. – Что ты! Присаживайся же, давай поговорим, и я объясню тебе всё!
– Давайте, – жалобно согласилась Лекса. – А то я совсем ничего не понимаю…
Она села на стул перед разделочным столом, и тётушка ухватилась за чайник, разлила чай по чашечкам, примостилась на другом стуле напротив. Помолчав, начала издалека:
– Видишь ли, Александриэлла, я проработала в Танкеме всю свою жизнь. Вот такой же молоденькой, как ты, я прибыла сюда тридцать лет назад, чтобы найти место поварихи, ибо других талантов Создатель мне не дал.
Отхлебнув горячего чая, продолжила:
– Эту таверну тогда держал старый-престарый пигмей. Он был маленьким, сморщенным и очень умным. Мало говорил, зато дело делал очень хорошо. Он научил меня всему, что я сейчас знаю. Но, к сожалению, пигмеи тоже смертны, хотя и живут долго. После его смерти мне стало здесь неуютно, и я завершила туристический сезон в отеле Гранд. А на следующий сезон нашла место в «Вытриханке»…
Она подперла голову ладонью, предаваясь приятным воспоминаниям, но потом встряхнулась, видя, что Лекса внимательно слушает, и снова начала рассказывать:
– После пигмея таверну держали многие, да ни у кого не было достаточно мозгов или сил, чтобы остаться. Последними были, мне кажется, вампиры… Но я не желаю ничего знать о них, по-моему, эти нехорошие существа были связаны с криминалом.
– Так вот почему тут всё было разгромлено! – с ужасом воскликнула Лекса, вспомнив внутреннее убранство таверны. Тётушка покивала и сказала:
– Но теперь я уверена, что у моей любимой таверны есть шанс снова стать прибыльным местом!
– Вы так думаете, правда?
– Я пришла посмотреть, поностальгировать, быть может, даже взять что-нибудь на память. Но меня встретили ваши попугай и кот!
– Ах, эти два негодника, – улыбнулась Лекса. – Они стоят целой труппы имперского театра!
– Они ваша сила, Александриэлла, берегите их!
Лекса рассмеялась. Да, особенно кот…
– Но я не собиралась говорить о них, – продолжила тётушка. – Я хотела поговорить совсем о другом.
Она помолчала и снова сказала мягко, с улыбкой:
– Ты мне понравилась, милая. Своим задором, своей юной наивностью и готовностью работать, хотя, как мне показалось, ты располагаешь высоким титулом и немаленьким состоянием!