Нехитрый прием, но почему-то все о нем забывают.
Женщины стараются бить в пах, как будто мужчины об этом не знают. Или в глаза, которые человек тоже защищает инстинктивно. А тут…
Сложить ладони правильно, лодочкой – и ударить одновременно. И результат будет поразительно эффективным.
Ощущение такое, словно человеку в уши два гвоздя вколотили с разных сторон, и они в черепе встретились. 12
Какие уж тут стрелялки-убивалки? Лучник рухнул на траву, из глаз его потекли крупные слезы, а Лилиан кувырком ушла в сторону, нахватав полные руки травы. И вовремя.
Там, где она находилась минуту назад, пролетел кинжал одного из крестьян. А потом там пролетел Джерисон Иртон.
И на поляне стало весело.
Только здесь и сейчас Лиля смогла оценить своего мужа по-настоящему. Расстояние, которое она прошла за десяток шагов Джерисон пролетел в два прыжка, едва касаясь земли. Буквально свалился на крайнего из крестьян, впечатал его в землю, вывернул руку, Лиля отчетливо услышала хруст ломающейся кости, но Джерисону было плевать. Он своего добился, вырвал из этой руки кинжал, запустил его в стоящего дальше всех, а сам оттолкнулся, окончательно переламывая ребра несчастному, и прыгнул на его соседа. Того, что с мечом.
Крестьяне-разбойники даже сообразить ничего не успели.
А Джерисон схватил мужчину за волосы, запрокидывая голову, и полоснул кинжалом по шее, отхватывая кусок козлиной бороденки. Брызнула кровь.
Джерисон повернул голову к остальным и оскалился так, что даже Лиля испугалась. Впрочем, испуг не помешал ей отползать подальше от театра боевых действий.
Минута – и трое лежат мертвыми, лучник пока еще не пришел в себя, остались двое. Они переглянулись, и начали расходиться в разные стороны, собираясь взять аристократа в клешни.
Лиля скользнула по траве рукой… о! Камешек!
Как же ты, родной, тут хорошо лежишь!
Как же ты, золотой, удачно летишь!
Ножи Аля кидала замечательно еще в той жизни, и в этой своих навыков не утратила. Камень ударил одного из крестьян, удачно повернувшегося спиной, аккурат в основание черепа.
Последнего добил Джерисон.
Кони храпели, прядали ушами, били копытами.
– Лиля… цела?
– Да.
Бросаться мужу на шею женщина не спешила. В крови он угваздался по самые эти самые. И правильно рассудила, потому что Джерисон принялся за необходимую и грязную работу.
Добивать раненых.
Первым под кинжал пошел лучник.
Впрочем, Джес действовал быстро и достаточно аккуратно. Зайти сзади, чтобы не измазаться в крови, ударить, перерезав сонную артерию…
Лиля отвернулась.
Ее мутило, и вообще – отходняк накатывал. Люди же…
Она отлично понимала, что эти люди убили бы Джерисона, пропустили по кругу и убили бы ее. Увели коней, и никто бы никогда и ничего не узнал. Уж местные знают где тела спрятать так, чтобы ни одна собака не нашла. А у них Миранда, Роман, Джейкоб…
Лилю затрясло еще сильнее.
Джерисон закончил со своим грязным, но необходимым делом, и без лишних церемоний обнял жену.
– Ты у меня просто чудо. И так их отвлекла… даже я засмотрелся.
Лиля передернулась.
Джерисон подхватил с травы ее платье.
– Пока одеваться не будем. Садись на лошадь, мы тут мимо родничка проезжали.