А вдруг он ребенка уронит?
Тогда его точно загрызть надо будет!
– Пап! Мам! Как вы его! Я в вас верила!
Лиля скрипнула зубами.
Нет, обратно – без парома. В обход, в объезд, к ближайшему мосту, но БЕЗ ПАРОМА!!!
Только оказавшись на твердой земле, графиня Иртон перевела дух.
Она в безопасности, Миранда, Джерисон, Лидарх, даже собаки – в безопасности. Эммм?
– Джес?
Граф Иртон поцеловал жене руку.
– Я сейчас своего коня переправлю еще…
Лиля вздохнула, и кое-как выпрямилась. Коленки дрожали, но это вопрос принципа! Человек она – или тварь дрожащая?
– Я с вами. Вдруг потребуется помощь?
Джерисон решительно покачал головой.
– Благодарю, Лилиан. Но я справлюсь. А ты пока пригляди за Лидархом, да, и за Мири…
Лиля выдохнула.
– Джерисон, пожалуйста. Я с ума тут сойду!
Граф поглядел на лицо супруги, покачал головой, но согласился.
– Ладно. А за Мирандой тогда Арант приглядит.
Лиля кивнула головой.
Да, обязательно. И Ляля с Нануком, и Лидарх, который, как всякий аварец, обучен сражаться, и граф Элонт, так, до полного комплекта…
– Может, все же останешься? – тихо спросил Джерисон, всходя на паром.
Лиля покачала головой.
– А вдруг такое же…?
– Вряд ли.
Лиля никому не призналась бы, но это было сродни избавлению от страха.
Тебе говорят – садись в седло, ты садишься, падаешь, а потом опять лезешь на коня. Через боль, страх, слезы…. Кто не падал, тот не побеждал. Вот и с паромом так же.
Плавать Лиля, кстати, умела.
Но на этот раз путешествие туда и обратно прошло вполне тихо, спокойно, и ни одну чайку не угораздило. Вот что тут скажешь?
Закон Мерфи.
Может, его и в этом мире сформулировать?
Лиля подумала пару минут над этим вопросом, а потом решительно отказалась от жуткой мысли. Представляете?
Закон подлости?
А, закон Иртон? Вот паразиты, вывели законы, а мы тут мучайся…
Нет уж. Такой мировой известности нам и даром не надо, и с доплатой не предлагайте.
К вечеру все переправились, и повозки с каретами потянулись к постоялому двору. Своеобразный таможенный пункт между двумя королевствами.
Таможня.
Сколько в этом слове…
Лиля с интересом рассматривала прадедушку таможенных пунктов. Этакий небольшой домик, из которого вылетел, словно ошпаренный, невысокий мужчина в чем-то раззолоченном, и поспешил поклониться графу Иртон.
– Ваше сиятельство.
У Джеса что – клеймо на лбу?
Я – благородный граф, кто не спрятался – не мои проблемы.
Или просто – время такое? Когда благородные, платя свою дань кровью, получают за это и все привилегии? И прекрасно понимают свои права.
Наверное…
Она себя так никогда не вела, вот на нее и косились.
Джерисон смотрел на таможенника с видом: «и что это такое тут крутится?». Но снизошел.
– Любезнейший…
– Асур Рольв, ваше сиятельство, к вашим услугам, Асур Рольв.
Джерисон кивнул, даже не собираясь запоминать имя.
– Я направляюсь с посольством к его величеству Гардвейгу. Вот наши бумаги.
Пергамент был украшен рядом сургучных разноцветных блямб. Лиля не приглядывалась, но таможенник явно впал в экстаз. Графиня воспользовалась моментом, и принялась оглядываться по сторонам.
Переправа тут одна. Вот, рядом с ней таможню и построили.