Лилипут какое-то время неприязненно кривил губы, глядя на Илью, а потом сказал:
— Нет.
У Ильи оборвалось сердце. Хоть Крысанида Степановна и говорила, что Высший Совет — чистая формальность, случиться-то может всякое. Хотя один отказ еще ничего не значит — чтобы провалиться, таких «нет» должно быть еще семь.
— Великий мастер Альварес? — спросил Деорг, когда фра Цеско растворился в темноте.
Альварес сидел в глубоком мягком кресле. Худощавый старик с остроконечными ушами, больше всего похожий на… правильно, эльфа. Ни усов, ни бороды у него не было, но белоснежные пряди волос ниспадали до самых подмышек. Светло-розовая мантия с зеленой оторочкой, серебряный обруч в виде венка, обвивающий виски, куча колец, унизывающих худые пальцы.
Великий мастер Альварес спокойно поглядел на Илью и сказал:
— Да.
И свет снова погас.
— Великий мастер Джаггернаут?
Появилась каменная глыба пяти метров в высоту. Но не просто глыба, а с парой толстых каменных ручищ, растущих по бокам, и живым, хоть и каменным лицом.
Джаггернаут напомнил Илье истуканов с острова Пасхи — точно такая же форма. Все его тело состояло из головы и рук, а покоилось это добро на груде мелких камешков. Груда явно тоже была частью тела великого мастера — она сама собой шевелилась, то приподнимая каменную громаду над полом, то опуская ее.
Джаггернаут бросил на Илью равнодушный взгляд и прогрохотал:
— Да.
— Великий мастер Герекс?
Когда из мрака показался Герекс, Илья испуганно дернулся. В великом мастере было два с лишним метра, и выглядел он жутковато — могучий торс с когтистыми ручищами, босые ноги, оканчивающиеся копытами, острые шипы, растущие из плеч, локтей и коленей, роговые пластины, покрывающие все тело. Но самым страшным оказалось лицо — огромная клыкастая пасть, в которую с успехом влезла бы человеческая голова, пара рваных ноздрей, четыре узких глаза, расположенные попарно, шесть длинных рогов, растущих из чешуйчатой макушки. Из одежды на Герексе присутствовали только короткие штаны до колен и серый мягкий плащ, закрепленный черной брошью. За поясом висел тонкий черный скипетр.
Демон (а кем еще он мог быть?) нехорошо оскалился, глядя на Илью, и даже облизнулся. А потом сказал:
— Да.
Вот его согласие Илью ничуть не порадовало — нехорошо он это сказал, ох нехорошо…
— Великий мастер Экада?
Из темноты появилось низкое кресло, в котором сидел мускулистый старик с седой бородой и волосами, венчиком окаймляющими блестящую лысину. У великого мастера была бледно-зеленая кожа, увеличенные уши с заостренными кончиками, слишком широкий нос, глубоко посаженные желтые глаза и выдающиеся вперед челюсти с клыками, торчащими из-под нижней губы. Одет он был в красную меховую безрукавку с белым воротником, за спиной у Экады красовался длинный изогнутый меч, а в левом ухе висела тяжелая золотая серьга. По правую руку от него полулежал совершенно седой волк ростом с хорошую лошадь. Смотрел он отнюдь не позвериному…
Илья, отлично знакомый со всеми реалиями фэнтези, моментально сообразил, что это не обычный волк, а варг. А великий мастер Экада, следовательно… орк. Он добродушно ухмыльнулся Илье, словно хваля за сообразительность и сказал: