– От души благодарствую, барин! – дядя низко поклонился мне, не забыв снять свою шапку, и стеганул лошадку кнутом с рукоятью на длинной палке. – Я мороженого куплю! П-шла-а, родим-м-мая! – выкрикнул он зычным голосом, и его транспорт помчался по улице в сторону Ставропольской резиденции Потёмкиных.
Я проводил карету задумчивым взглядом и вновь развернулся лицом к входу в антикварную лавку.
Что ж, по первоначальному осмотру всё осталось по-прежнему. Дорогих карет непрошенных гостей нет поблизости, а в окнах не маячат гневные родственники пары пропавших девчонок, и это здорово.
Войдя в торговый зал под привычный перезвон с искрящимся дождём, я обнаружил лишь пару горящих свечей в качестве дежурного освещения. Торговля закончилось, а может и не начиналась вовсе в этот напряжённый день.
Пройдя коридором до своей уютной комнатки, я совсем успокоился, избавился от оружия и переоделся в домашнее, если так можно выразится в отношении скромного костюма заботливого антиквара. Далее, я направился в общую комнату для всяческих обедов, завтраков и иных церемоний дома Артура…
– А где все? – я адресовал первый вопрос двум присутствующим и чаёвничающим.
Мне даже обрадовались. Сэр Рафаэль и Скарлет оторвались от своего занятия и миленько улыбнулись. Совершенно не по ситуации, как мне думается.
– А что ты так удивляешься, Феликс? – отвечать взялась амазонка. – Артур кратко объяснил твоим пленницам и высочеству о причинах столь оригинального спасения от покушения…
– Ну, а все подробности отложены на утро, – добавил Варлод, беря свежую чашку и блюдце фарфорового сервиза. – Чайку, на сон грядущий?
– А где Полина? – не сдался я.
– Они с его высочеством любуются загорающимися в небе звёздами, – охотно пояснила Скарлет, едва не хихикнув. – На заднем дворе, – она эффектно махнула рукой с белоснежной салфеткой в известном направлении коридора.
Вот где зараза та скрыта! Ну что за характер несносный у этой строптивой девицы?
– Это что ещё за новости? – выпалил я, чувствуя как лицо наливается кровью. – Какими ещё, нахрен, звёздами? – сорвалось у меня грубое слово, заставившее собеседников поморщиться.
Рафаэль уже приступил к наполнению приготовленной посуды. Кипящая вода потекла из краника в чашку, чем отвлекла и приковала моё внимание. Я даже не нашёлся с адекватной реакцией, переполняемый непонятными чувствами, похожими на невыносимую ревность.
Ого! Не ожидал я от себя этакого.
Пришлось собирать всю силу воли в кулак, что бы отмести прочь всевозможные домыслы относительно Полины с Высочеством. Может всё безобидно донельзя, и нет никакого повода для беспокойства.
А вот вполне предсказуемое желание броситься с инспекцией к любующимся звёздами я побороть не сумел.
Резко развернувшись, я взялся за ручку двери, намереваясь выскочить из дома и разобраться на месте со звёздами в небе, с Луной и всем тем, что там ещё светится, радуя взор.
– Феликс, постой! – резкий окрик амазонки остановил меня. – Да они просто пошли осмотреть саркофаг, о котором упомянул Артур в процессе разговора за чаепитием! Не стоит так буйно реагировать!