– Обязательно, – однословно согласился Шереметьев и скрестил руки на груди.
– Полина, Скарлет, – графиня обратилась к девушкам. – Не буду томить вас – вы сёстры. Соответственно, Маргарет тоже является вашей сестрой. Правда, я до сегодняшнего дня была уверена, что кроме Полины никого в живых не осталось.
Девушки стойко выдержали сногсшибательную новость. Кстати, я о чём-то таком и сам подумывал с самой первой встречи с Скарлет. Не могут трое людей быть похожими друг на друга, не имея родственных связей.
– Однако, – Артур не дал возможности задать кучу вопросов. – Всё так и останется, как было до этого момента. Полина продолжит быть единственной дочерью Потёмкиных, а вы с Маргарет останетесь Бейли.
– Мы даже не имеем права сказать вам настоящую фамилию, – вставила слово Елизавета Степановна. – Ближайшее время.
– Одно вам скажу, – Артур вновь перенял эстафету. – Род ваш достойный. Мы хорошо общались до гибели ваших родителей. В трагический момент Полину спрятала Елизавета Степановна, а остальные девочки пропали. Скорее всего, вас эвакуировали сильным порталом в неизвестном направлении, ожидая чуда спасения.
– Вот, собственно, и вся история, – добавила старшая Потёмкина.
– И что нам теперь делать? – Полина обвела всех взглядом неопределённости.
– Принять это и жить далее, – посоветовал Артур.
Обе девушки испытующе переглянулись, словно примерили обретённое сестринство на себя. Ничего не отразилось на их лицах, как будто речь зашла не о родстве, а о плохой погоде на завтра.
– Извините, – я не выдержал. – Мне казалось, что на такие новости люди реагируют куда более динамичнее!
– Феликс, – Артур снисходительно улыбнулся. – Но это в порядке вещей, когда кто-то забирает детей и делает их своими наследниками, спасая от чего угодно. Я даже не буду предполагать, сколько тайн хранят дворянские семьи в Империи Руссии.
– Обыденность, – подтвердила старшая Потёмкина. – Да и грамоты составлены правильно, согласно законодательству. Всё чин по чину!
– Ну хорошо, – пожал я плечами. – Раз такое заведено повсеместно, то я не вижу смысла заострять на этом внимание. Однако, никаких проблем мы не решили, а их у нас масса! Полина, что там с поставками артефактов от кланов, например? – я быстро перевёл разговор к более насущной теме.
– Нет, Феликс, – Артур протестующе качнул головой. – Я не для того настоял на нашем общем посещении Потёмкиных. Несомненно, ваши проблемы важны, но есть кое-что, касающееся всех в этой комнате.
Я ждал такого вступления, поэтому замолчал и выразил громадную заинтересованность. А ещё я понял, что графиня мать и Артур давно знакомы. Их объединяет какая-то общая тайна, может быть дело. Возможно, и нечто большее.
– Скажи нам, Феликс, что ты видел за Великим Разломом? – князь Шереметьев обратился ко мне.
– Касаемо чего? – я решился на уточнение.
– Настроения людей, – Артур понял и указал на интересующую информацию.
– Люди, как люди, – я начал припоминать отличия от западной части Руссии. – Живут, трудятся… Сетуют на плохие взаимоотношения с западом, и на трудности в торговле, как результат. Да, собственно, такие же люди, как и везде. Э-мм… Возможно, что с той стороны хребтов вопросы решаются проще, – последнее предложение я высказал с подоплёкой вопроса. – Там больше свобод, – я сделал единственное обобщение, чтобы не углубляться в перечисления.