Том взглянул на часы. Самолет миссис Мёрчисон должен был приземлиться через десять минут.
– Дорогой, хочешь чая? – Элоиза усадила его на желтый диван. – Так ты встретил где-нибудь своего Бернарда?
– Нет. Извини, мне нужно вымыть руки. Я на минуту. – Зайдя в туалет на первом этаже, Том вымыл руки и лицо. Он надеялся, что миссис Мёрчисон не изъявит желания посетить Бель-Омбр и согласится встретиться с ним где-нибудь в Париже, – хотя ехать в Париж сегодня ему смертельно не хотелось.
Когда Том вернулся в гостиную, мадам Аннет спускалась по лестнице.
– Мадам, как ваш многострадальный зуб? Лучше, я надеюсь?
– О да, мсье Тоом. Я была сегодня утром у врача в Фонтенбло, и он вытащил нерв – взял и вытащил. В понедельник пойду к нему снова.
– Ах, как было бы хорошо, если бы у всех нас взяли и вытащили все нервы! Мы бы не чувствовали никакой боли. – Том трепался, почти не отдавая себе отчета в том, что говорит. Он раздумывал, звонить Уэбстеру или нет. Ему казалось, что до отъезда лучше не звонить, потому что это выглядело бы как желание угодить полиции. Человек, не чувствующий за собой никакой вины, не стал бы звонить, рассуждал Том.
Они с Элоизой пили чай.
– Ноэль спрашивала, сможем ли мы быть у нее во вторник вечером, – сказала Элоиза. – У нее день рождения.
Сборища у Ноэль Хасслер, лучшей подруги Элоизы, жившей в Париже, всегда удавались на славу. Но у Тома на уме уже был Зальцбург – он решил, что должен ехать туда, не откладывая, так как Бернард, возможно, именно там. В Зальцбурге родился Моцарт – еще один жрец искусства, умерший молодым.
– Дорогая, – сказал Том, – ты, конечно, иди, но я, наверное, не смогу.
– Почему?
– Мне, возможно, придется поехать в Зальцбург.
– В Австрию”? Неужели опять на поиски этого чокнутого? В следующий раз ты отправишься за ним в Китай.
Том с беспокойством взглянул на телефон. В любой момент могла позвонить миссис Мёрчисон.
– Миссис Мёрчисон спрашивала номер моего парижского телефона?
– Да. Я дала ей ложный. – Элоиза говорила по-французски и начала проявлять признаки раздражения.
Том раздумывал, насколько откровенным он может быть с Элоизой.
– Ты сказала ей, когда я должен вернуться?
– Я сказала, что не знаю.
Раздался телефонный звонок. Если это была миссис Мёрчисон, то она звонила из Орли. Том встал.
– Запомни, – быстро сказал он Элоизе по-английски, так как в комнату входила мадам Аннет, – самое главное – я не был в Лондоне. Только в Париже. Это действительно очень важно, дорогая. Не упоминай Лондон при миссис Мёрчисон.
– Она собирается приехать сюда?
– Надеюсь, что нет. – Том снял трубку.
– Алло? Да. Здравствуйте, миссис Мёрчисон. – Она хотела-таки приехать в Бель-Омбр. – Ну конечно, конечно. Но, может быть, вам будет удобнее, если я встречусь с вами в Париже?.. Да, не совсем близко от Орли – дальше, чем Париж. – Но все было бесполезно. Возможно, ему удалось бы поколебать ее решимость, придумав какой-нибудь долгий и сложный маршрут, но он не хотел создавать дополнительных неудобств и без того пострадавшей женщине. – В таком случае проще всего взять такси. – Он сказал, какие указания дать шоферу.