Глава 12
Мужчины шли по замковой стене, оглядывая укрепления, и волосы у них вставал дыбом. Двор был захламлен брошенными телегами, кучами снега и поломанным оружием. В караулках стояла грязь, и гулял ветер. Воины, скинувшие пелену морока, с испугом и удивлением смотрели на мрачную кучу камней, бывшую когда-то их домом. Складывалось впечатление, что крепкие мужчины ежедневно вместо тренировок стаскивали во двор всякий хлам, а если своего не хватало, одалживали в деревне. Ведьмовская отрава, подливаемая Сиянцей в еду, мутила разум, превращая воинов в глупцов, сосредоточенных на коротких действиях, неспособных увидеть картину в целом. Оборотни застонали в бессильном гневе… Попадись им сейчас ведьма — на клочки бы разорвали!
Но что толку скрежетать зубами от ярости? Надо исправлять содеянное, и как можно скорее.
Граф, Жером и Дилан тотчас взялись за работу — приказали топить бани, мыть, стирать, выскребать казармы. Убирать все лишнее и ненужное со двора, из оружейных и гнезд для стрелков. Масштабы случившегося вводили в ступор. Адарис впервые возблагодарил упрямство и слепую веру брата.
— Так ты понял, что сотворила Сиянца? — вопросительно пыхтел Жером, плечом к плечу с графом выталкивая из двора телегу, груженую мусором.
— Понял. Даже вспомнил, как она к нам попала. Вместе с Лиэриссой.
— Твоей невестой? — Жером едва не упал от изумления.
— Вместе с бывшей невестой, — хмуро поправил его брат. — Помнишь, она приезжала в конце лета?
— Ну да, помню, как раз к празднику урожая. Только я так и не понял, чего она хотела.
— Наш клан она хотела. — Буркнул Грей, с усилием сбрасывая мусор в ров. — После разрыва помолвки она вышла замуж за богатого старика и даже умудрилась родить ему сына. Да только она просчиталась. Старый лорд вскоре умер и оставил все сыновьям от первого брака. Лиэре же досталось только минимальное содержание и оплата школы для сына.
— Если честно, — пробормотал граф, поднимая на телегу очередной мешок мусора из казармы, — многие были уверены, что ребенок был от кого-то другого, но это дело прошлое. Так вот, она приехала ко мне с предложением: она готова выйти за меня замуж, если станет тут полновластной хозяйкой, а ее сын будет признан моим наследником. — Он криво усмехнулся. — Проблема рода была бы решена — Лиэре получила бы графский титул, а я бегал бы перед ней как комнатная собачка на задних лапках!
Жером протяжно присвистнул:
— И ты молчал? А я-то гадал, почему ты после праздника снова закрылся в своих комнатах.
— Ха, — Адарис грустно взглянул на брата, — она пришла ко мне в спальню! А когда я ее выгнал, наговорила такого, что хотелось выкупаться, пусть даже и в выгребной яме, лишь бы только очиститься.
— Но как этой ведьме удалось окрутить всех? — по-прежнему недоумевал близнец.
— Да проще простого, — поморщился граф, заглядывая в кузню, заваленную обломками копий и мечей. — Вспомни, что на празднике едят все?
— Сладкую кашу… — выдохнул брат. — Невероятно!
— Думаю, первую дозу она подлила в эту кашу, вторую — в утренний отвар от похмелья, а дальше все пошло как по маслу. Только на вас дурман действовал с оговорками. Вы же оборотни, а я — человек. Поэтому вам устроили жёсткую диету из сырого мяса без специй, а мне еще и подливали окопник, для рассеянности.