Новенькая фрейлина растерялась, но ее выручила опытная горничная, выудив из специального ящика корзинку с еще теплыми цыплятами, пирожками и флягой травяного настоя.
– Обратите внимание, леди Филлис, – Аделин на минуту оторвалась от пергамента, – в следующий раз вы должны лично позаботиться о моем завтраке или обеде, если я пропускаю трапезу.
Фрейлина побагровела, но закивала, обещая выполнить распоряжение. Принцесса поблагодарила служанку, вручила ей монету за труды и принялась за еду, поглядывая на неровную линию, проложенную на карте.
После трапезы девушка собиралась почитать письма, догнавшие ее и в пути, но карета внезапно вильнула, подпрыгнула и рухнула на бок! Все сидящие внутри повалились неловкой кучей цепляясь одеждой и стучась головами.
– Тихо! – Аделин первая замерла и прислушалась.
Короб не двигался, но где-то рядом шумела вода. Женщины замерли, словно завороженные этим звуком, а потом принцесса ощутила, холодок ползущий по юбке и сдавленным голосом сказала:
– Дамы, осторожно встаем. Кажется, наша карета заполняется водой.
Эти слова сработали как выстрел, фрейлины и служанка вскочили, едва не затоптав повелительницу. Аделин великодушно не заметила парочку нецензурных слов, когда женщины поняли, что до окна противоположной двери дотянуться не получается.
– Встаем на плечи, пока не промокли юбки! – снова скомандовала принцесса. В этот момент дверь наверху распахнулась, и какой-то парень в рыбацком балахоне лег на край кареты и протянул руку вниз:
– Вашество, давайте помогу, – неловко сказал он, – быстрее надо, волна идет!
Аделин не раздумывая толкнула к нему фрейлину:
– Тащи!
Парень плавным рывком вздернул девушку за руку, потом ворча протиснул в проем разбухшие от воды юбки и куда-то передал замершую от страха даму. Вторая фрейлина подпрыгнула сама. Горничную вытаскивали с натугой и скрипом, а уж принцесса боялась сорваться обратно в карету к плавающим листам карты.
С кареты рыбак ссадил спасенных в свой баркас и направился к берегу приговаривая по дороге:
– Дожди у нас вашество неделю лили, дорогу подмыло, каждый день кареты наворачиваются, а мы спасам. Кажный день по руке карет переворачивается! Уж говорили старосте, чтоб у дороги поставил кого, а все равно едут и топнут!
Из невнятной речи рыбака принцесса уяснила ситуацию и нехорошо прищурилась. Получалось, что, разлив реки из-за внезапных дождей дает местным неплохую прибыль – спасти людей, лошадей, кое-какие вещи, да еще накормить и обогреть наверняка не бесплатно. А коли потонет кто так воля богов! Голубые глаза принцессы так сверкнули, что фрейлины поежились совсем не от холода.
На берегу возле разлившейся реки стоял настоящий лагерь: палатки, невнятные загородки из плетней, сохнущие женские юбки и мужские сюртуки. Тут же плачущие дети, охающие слуги и мокрые несчастные кони. Возле повозок и карет ее каравана принцессу встретил встревоженный граф Варвик. Ему удалось остановить паникующих лошадей и отыскать рыбака, выдернувшего дам из перевернутой кареты. Все это быстро рассказал Ее Высочеству один из советников. Девушка подошла к жениху и благодарно коснулась его руки: