×
Traktatov.net » Невеста в алом » Читать онлайн
Страница 184 из 189 Настройки

— Но он… он позволил ей вернуться к твоему отцу?

Джефф покачал головой.

— Нет, — сказал он. — Он был слишком мстителен и горд. Более того, он приказал избить отца и оставить его умирать. Мать была уверена, что ее бросили. Так что Джессуп быстро навязал ей ее кузена — отца Элвина, — ибо Элвину нужна была мать, а Бессетт был настолько погружен в книги по истории, что его абсолютно не волновал отцовский долг.

— Звучит эгоистично.

На мгновение Джефф заколебался.

— Думаю, скорее эгоцентрично, — задумчиво сказал он. — Бессетт был приличным человеком и по-своему заботился об Элвине и обо мне — и о моей маме тоже. Он понимал, что это необходимо, иначе он бы не женился на моей матери, зная, что она носит меня. Я утешаю себя этой мыслью, когда меня мучает бессонница.

Анаис прокручивала все это в голове, испытывая ужас и безумную печаль.

— И ты воспитывался Бессеттом как его ребенок, хотя был ему лишь кузеном, — прошептала она. — А Дар… твоя мама ничего не знала о нем?

— Она почти ничего не ведала о моем отце, — ответил Джефф. — Она знала, что он был шотландцем и обладал артистическими способностями, и она безумно любила его. Но она прожила всю свою жизнь в Йоркшире. Когда они сбежали, она провела в Лондоне не больше двух месяцев. А после ее свадьбы с Бессеттом — если можно это так назвать — они сразу же на несколько лет уехали за границу. До тех пор, пока она не привезла меня в Лондон, чтобы найти твою тетю, она даже не знала, что мой отец все еще был там.

— Но затем она нашла его?

Джефф жалко улыбнулся.

— О да, — сказал он. — Она нашла его — совершенно случайно. И, о Господи, хорошо, что тогда не нашла коса на камень. Когда он понял, что я его сын, он пришел в бешенство.

— О Боже! — распахнула глаза Анаис. — И что он сделал?

— Схватил меня за загривок, как заблудившегося котенка, швырнул в экипаж и увез в Шотландию, прежде чем кто-нибудь из нас смог вымолвить хоть слово, — рассмеялся Джефф.

— Потрясающе! — воскликнула Анаис. — Бедная твоя мама. И как она поступила?

— Поехала с нами, — сказал Джефф. — Отец не оставил ей выбора. Он все еще носил в кармане свидетельство об их браке. И я… я провел несколько следующих лет с моей бабушкой, имеющей тесные связи с Братством в Шотландии. Это были хорошие годы. Они сделали меня таким, какой я есть. И я знаю, что на каком-то уровне Шарлотта понимает, кем является Жизель. Но этого недостаточно, Анаис. Ребенку нужен настоящий наставник, и в Эссексе он у нее будет.

— А что насчет твоей матери? — спросила Анаис. — И твоего отца? Что было дальше?

— Спустя какое-то время они тихо поженились снова, — сказал он. — Необходимости в этом не было, Анаис, все для видимости — для того, чтобы сохранить иллюзию моего происхождения и чтобы на моей матери не было клейма дважды замужней.

— О Боже, — пробормотала Анаис, затаив дыхание. — Я об этом как-то не подумала.

— Ну а я думал, — мрачно сказал Джефф. — И никому никогда об этом не рассказывал. Мать не станет объектом сплетен. Ни за что.

— Итак, твой отчим вообще не отчим. — Внезапно Анаис усмехнулась. — Значит, ставя подпись под моим портретом в парке, ты написал свое настоящее имя?