— Я ведь сегодня в «Яре» хотел отметить прощание с Москвой, а теперь осталось — выпить за упокой. Слёзно умоляю, прошу: приходи! Хочешь на колени брякнусь, тут, прилюдно?
— Гриша, желаю тебе приятного отдохновения!
— Ох, горе своё раскатаю, небо задрожит!
Извозчик подал коляску. В неё погрузились Павловский, Распутин, потрясенный увиденным, и барон фон Менгден, который ужасно торопился домой, — сегодня у его супруги Изольды Иннокентьевны был день рождения. И по этому поводу были приглашены гости и струнный оркестр.
Соколов отыскал в доме Гершау портфель и сложил то, что недавно покоилось в чучеле гордой птицы.
Едва на ломовой телеге увезли в морг труп, как, фырча фиолетовым вонючим газом, к воротам подлетел автомобиль. Из него, путаясь в длинной фризовой шинели, вылез начальник охранки Мартынов. Его сопровождал неизвестный Соколову молоденький поручик — то ли эксперт, то ли почётный конвой.
Начальник охранки, задумчиво разглядывая голубо небо, выслушал сообщение Соколова. Пробормотал:
— Любопытно-с, очень любопытно-с! Однако, граф, вопрос к вам. Почему своей властью вы отправили Зинаиду Дитрих в тюрьму? Разве в такой срочности была необходимость?
Соколов подумал: «Начальство не обманешь — не проживёшь!» Вслух сказал:
— Толпа жаждала её крови, еле отбил.
— Хм! — недоверчиво хмыкнул Мартынов. — А где изъятое у Гершау?
Соколов протянул портфель.
Мартынов осмотрел шпионские принадлежности, почесал кончик носа, подкрутил ус и решительно произнёс:
— Надо пригласить полковника Гершау и побеседовать с ним. Сегодня же!
Соколов удивился:
— В каком смысле — пригласить и побеседовать? Может, в ресторан его сводить?
— А что вы предлагаете?
— Срочно арестовать Генриха Гершау, отвезти в Лефортовскую тюрьму и начать допросы.
Мартынов прозрачными глазами строго воззрился на Соколова:
— Арестовать? На каком основании?
— Разве мало для «основания» спрятанного в тайнике портфеля со шпионскими принадлежностями?
Мартынов, согласно привычке, назидательно поднял палец вверх и тоном гимназического наставника произнёс:
— Вы, Аполлинарий Николаевич, можете доказать, что портфель принадлежит Гершау? Нет, не можете. Мы ещё и отпечатки пальцев не снимали. Вы, простите, человек эмоциональный. А в нашей службе должны главенствовать безусловные доказательства вины подозреваемого и закон Российской империи. Так-с!
Соколов саркастически улыбнулся:
— Конечно, Гершау — агнец безгрешный. А Эмилия перепутала колодец с Лазурным морем в Южной Франции и по своей охоте прыгнула в него. Так, что ли?
— Я допускаю различные версии, в том числе и эту, — хладнокровно отвечал Мартынов.
— Но тогда почему Гершау закрыл колодец на ключ?
— Увидал труп, испугался объяснений с полицией. Его ведь перевели в министерство. Опасался, что пойдёт следствие, затянется этот самый перевод. Дело, граф, обычное.
Соколов иронично покачал головой:
— Очень «обычное»! Будто ежедневно в Москве находят мужья в колодцах своих жён, объявленных в розыск, и со страху замыкают их покрепче… — Подумал: «Ведь неглупый человек, но не хочет понять очевидного. Канцелярская служба отрывает чиновников от реальной жизни». Миролюбиво добавил: — Но ведь это не просто труп, это — погибшая супруга. Зачем же тогда Гершау надоедал полиции с требованием разыскать Эмилию? Цель очевидна: отвести от себя подозрения.