×
Traktatov.net » Страсти роковые, или Новые приключения графа Соколова » Читать онлайн
Страница 34 из 182 Настройки

— Я ведь сегодня в «Яре» хотел отметить прощание с Москвой, а теперь осталось — выпить за упокой. Слёзно умоляю, прошу: приходи! Хочешь на колени брякнусь, тут, прилюдно?

— Гриша, желаю тебе приятного отдохновения!

— Ох, горе своё раскатаю, небо задрожит!

Извозчик подал коляску. В неё погрузились Павловский, Распутин, потрясенный увиденным, и барон фон Менгден, который ужасно торопился домой, — сегодня у его супруги Изольды Иннокентьевны был день рождения. И по этому поводу были приглашены гости и струнный оркестр.

Соколов отыскал в доме Гершау портфель и сложил то, что недавно покоилось в чучеле гордой птицы.


Неприязнь

Едва на ломовой телеге увезли в морг труп, как, фырча фиолетовым вонючим газом, к воротам подлетел автомобиль. Из него, путаясь в длинной фризовой шинели, вылез начальник охранки Мартынов. Его сопровождал неизвестный Соколову молоденький поручик — то ли эксперт, то ли почётный конвой.

Начальник охранки, задумчиво разглядывая голубо небо, выслушал сообщение Соколова. Пробормотал:

— Любопытно-с, очень любопытно-с! Однако, граф, вопрос к вам. Почему своей властью вы отправили Зинаиду Дитрих в тюрьму? Разве в такой срочности была необходимость?

Соколов подумал: «Начальство не обманешь — не проживёшь!» Вслух сказал:

— Толпа жаждала её крови, еле отбил.

— Хм! — недоверчиво хмыкнул Мартынов. — А где изъятое у Гершау?

Соколов протянул портфель.

Мартынов осмотрел шпионские принадлежности, почесал кончик носа, подкрутил ус и решительно произнёс:

— Надо пригласить полковника Гершау и побеседовать с ним. Сегодня же!

Соколов удивился:

— В каком смысле — пригласить и побеседовать? Может, в ресторан его сводить?

— А что вы предлагаете?

— Срочно арестовать Генриха Гершау, отвезти в Лефортовскую тюрьму и начать допросы.

Мартынов прозрачными глазами строго воззрился на Соколова:

— Арестовать? На каком основании?

— Разве мало для «основания» спрятанного в тайнике портфеля со шпионскими принадлежностями?

Мартынов, согласно привычке, назидательно поднял палец вверх и тоном гимназического наставника произнёс:

— Вы, Аполлинарий Николаевич, можете доказать, что портфель принадлежит Гершау? Нет, не можете. Мы ещё и отпечатки пальцев не снимали. Вы, простите, человек эмоциональный. А в нашей службе должны главенствовать безусловные доказательства вины подозреваемого и закон Российской империи. Так-с!

Соколов саркастически улыбнулся:

— Конечно, Гершау — агнец безгрешный. А Эмилия перепутала колодец с Лазурным морем в Южной Франции и по своей охоте прыгнула в него. Так, что ли?

— Я допускаю различные версии, в том числе и эту, — хладнокровно отвечал Мартынов.

— Но тогда почему Гершау закрыл колодец на ключ?

— Увидал труп, испугался объяснений с полицией. Его ведь перевели в министерство. Опасался, что пойдёт следствие, затянется этот самый перевод. Дело, граф, обычное.

Соколов иронично покачал головой:

— Очень «обычное»! Будто ежедневно в Москве находят мужья в колодцах своих жён, объявленных в розыск, и со страху замыкают их покрепче… — Подумал: «Ведь неглупый человек, но не хочет понять очевидного. Канцелярская служба отрывает чиновников от реальной жизни». Миролюбиво добавил: — Но ведь это не просто труп, это — погибшая супруга. Зачем же тогда Гершау надоедал полиции с требованием разыскать Эмилию? Цель очевидна: отвести от себя подозрения.