×
Traktatov.net » Детективные романы и повести » Читать онлайн
Страница 260 из 312 Настройки

Операция была выполнена точно по плану, задуманному Френки. «Авария» удалась на славу.

Бобби увидел, как Френки побежала к месту катастрофы и плюхнулась на переднее сидение покалеченной машины. Джордж на своей машине появился из-за угла и остановился у места аварии. Со вздохом Бобби уселся на свой мотоцикл и покатил в сторону Лондона.

На месте происшествия события развивались следующим образом: с помощью Джорджа Френки постаралась придать себе вид, соответствующий жертве автомобильной катастрофы. В то время, как они заканчивали манипуляции над шляпой Френки, из-за угла появился паренек лет семнадцати на велосипеде. Он остановился и с любопытством стал смотреть на открывшуюся взору картину.

— Ой-ой! Ну и здорово разбилась! А леди жива?

— Пока еще жива. Ее надо йемедленно куда-нибудь отнести. Я врач. Где мы находимся?

— Это Мэрроуэй Коурт. Здесь хозяин мистер Бэс-сингтон.

— Давай-ка, парнишка, слезай с велосипеда и помоги мне отнести леди в дом.

С явным удовольствием парень исполнил эту просьбу, и вместе с Джорджем они понесли Френки к стоящей в глубине парка старинной усадьбе. Навстречу им вышел пожилой дворецкий.

— Произошла авария, — отрывисто произнес Джордж. — Пострадавшую надо немедленно обследовать. Не можете ли вы предоставить для этого комнату?

Ничего не ответив, дворецкий направился в холл. Джордж и юноша последовали за ним, неся безвольное тело Френки. Дворецкий скрылся в дверях одной из комнат, и вскоре оттуда вышла хозяйка дома. Это была высокая женщина лет тридцати, с рыжими волосами и светло-голубыми ясными глазами. Она быстро уловила ситуацию и распорядилась поместить Френки в одной из спален на первом этаже.

— Вызвать врача? — спросила хозяйка.

— Я сам врач, — пояснил Джордж. — Проезжал на своей машине и увидел, как произошла авария.

— О, какая удача. Пожалуйста, пройдите сюда.

Она проводила их в комнату с окнами, выходящими в сад.

— Дама серьезно пострадала?

— Пока ничего не могу сказать.

Миссис Бэссингтон поняла намек и удалилась. Велосипедист последовал за ней.

Оставшись одни, Френки и Джордж заговорили шепотом.

— Джордж, милый, я не испорчу тебе карьеру? Тебя не исключат из корпорации врачей, или как это у вас называется?

— Возможно, — мрачно ответил Джордж, — если об этом станет известно.

— Не станет. Не волнуйся, — успокоила его Френки. — У тебя это здорово получилось, молодец!

Джордж вздохнул и посмотрел на часы.

— Я уделю твоему обследованию еще три минуты.

— Договорись, пожалуйста, с каким-нибудь гаражом, чтобы забрали разбитую машину.

— Хорошо.

Посмотрев еще раз на часы, Джордж со вздохом облегчения сказал:

— Пора.

— Ты ангел, Джордж. Не знаю, почему ты пошел на это?!

— Я и сам не знаю. Дурацкая затея, — он поднялся. — Пока, Френки. Желаю хорошо провести время.

— Постараюсь, — ответила Френки.

Джордж вышел на поиски хозяйки дома, но она ждала его в гостиной.

— Я рад констатировать, что все оказалось не так серьезно, как я опасался. Небольшое сотрясение, которое должно скоро пройти. Надо подержать ее пару дней в постели и только после этого она сможет отправиться домой. — После небольшой паузы он добавил: — Эта дама, оказывается, леди Френсис Дервент.