— Лоу, ты только посмотри на это! — послышался над головами голос магистра Мэрли, в котором с противоественной гармоничностью сочетались радость и язвительность. — Твоя ученица и ее друг делят мое наследство!
— Конечно, — гордо согласился Лоу. — Это же моя ученица! Хотя могли бы нас подождать, — добавил он, облетев надгробье и укоризненно глядя на Айлин. — Мне тоже интересно, что могло породить это разнузданное воображение за те годы, что мы не виделись… Ух ты! — Карие глаза почтенного мэтра восторженно загорелись, а длинный костлявый палец бесцеремонно ткнул в кошель. — Айлин, яблочко мое, ты даже не представляешь, что держишь в руках!
Аластор недоуменно взглянул на кошель, решительно не понимая, что в нем могло вызвать столь бурный восторг. Кто спорит, выглядел тот красиво, матушка и сестрицы наверняка бы порадовались, получи они в подарок что-то подобное… но вряд ли призрак имеет в виду красоту?
— Но вы же расскажете, правда? Мэтр Киран? Милорд Мэрли?
У Айлин, кажется, вовсе не обидевшейся на «яблочко», а то и вовсе пропустившей его мимо ушей, загорелись глаза.
— Это зачарованный кошель, — объяснил явно польщенный магистр. — Универсальное хранилище артефактов. Стоит спрятать туда любой артефакт, и его ауру не почует ни один маг! Кроме того, внутри кошель больше, чем кажется снаружи. Шатер туда, конечно, не убрать… Но вот необходимые артефакты, зелья и несколько смен одежды вполне поместятся. О конспектах, перьях и прочих ученических принадлежностях я уже не говорю. Ах да, чуть не забыл еще о нескольких мелочах: кошель заговорен от потери, а если кто-то попытается его украсть, то получит изрядный ожог!
Аластор с уважением взглянул на мешочек. Он и представлял, что существуют настолько полезные вещицы! Сколько же может стоить такая редкость? Наверное, куда больше осветительного шара, а то и двух! Если Айлин его продаст, то ей, пожалуй, хватит на… на целый год обучения!
Айлин судорожно вздохнула.
— Милорд магистр… это же настоящее сокровище! — пролепетала она. — Ваши родные…
— Болваны, неспособные его оценить! — отрезал магистр. — Дитя мое, не вздумайте отдать мое наследство им! И не благодарите, не благодарите… это самое малое, чем я мог с вами расплатиться за свою свободу!
Айлин молча кивнула, потянула за шнур — тот развязался легче легкого — и осторожно вынула тонкий браслет-цепочку. Серебряные звенья скрепляли маленькие семилучевые звезды из темно-фиолетового аметиста и большую, с мизинец длиной, серебряную же подвеску в виде ключа. Последним из кошеля выкатилось кольцо странного вида, медное, с непрозрачно-зеленым прямоугольным камнем. Оправа, до того вызывающе красного блеска, словно ее только что начистили, состояла из сплошных кудрявых завитков, будто так и норовящих растрепаться.
«На Айлин похоже!» — мелькнула у Аластора странная мысль.
— Универсальная отмычка! — гордо сообщил магистр Мэрли, указывая на подвеску. — Что это такое вы, полагаю, знаете? Превосходно! А вот этот браслет несомненно пригодится вам, милая моя девочка… Вы ведь уже поняли, что это, не так ли?