×
Traktatov.net » Неизвестный Линкольн » Читать онлайн
Страница 123 из 135 Настройки

Вся столица была взволнована: тысяча людей поспешили к реке поглядеть на мрачный «корабль смерти».

К полудню полковник Бейкер, начальник секретной службы, доложил Стэнтону, что он арестовал на борту «Монтаука» группу гражданских лиц, которые забрались туда вопреки приказам, а одна из них отрезала клочок волос Бута. Стэнтон был насторожен. «Каждый волосок Бута будет чтиться повстанцами как реликвия», — заявил он. Ему казалось, что они могут стать больше, чем просто реликвией. Будучи глубоко убежденным, что убийство Линкольна было частью зловещего заговора, организованного и руководимого Джефферсоном Дэвисом и другими лидерами Конфедерации, Стэнтон опасался, что они могут украсть тело Бута и использовать его для нового крестового похода, подтолкнув тем самым южных рабовладельцев заново взяться за оружие и продолжить войну. Так что всемогущий секретарь постановил, что Бут должен быть похоронен тайно и как можно скорее, чтобы он был забыт бесследно, не оставив после себя ни куска одежды, ни клочка волос: в общем, ничего, что конфедераты могли бы сделать символом новой войны. И тем же вечером, как только зашло солнце, полковник Бейкер со своим кузеном лейтенантом Бейкером приступил к выполнению приказа Стэнтона. Взобравшись на лодку, они подплыли к «Монтауку», поднялись на борт и под пристальным вниманием собравшихся на берегу свидетелей начали реализовывать секретный план.

Сперва на лодку было спущено тело Бута в деревянном ящике из-под пушечных ядер, затем — огромный железный шар с тяжелыми цепями. Наконец туда спустились и сами военные и, оттолкнувшись от судна, поплыли вниз по течению.

Наблюдавшая с берега толпа любопытствующих сделала именно то, что и ожидали сотрудники секретной службы: толкаясь между собой, они двинулись вдоль берега с громкими криками, упорно пытаясь выследить место, где будет утоплено тело убийцы. На протяжении первых двух милей они шли рядом с лодкой, но после заката тучи закрыли небо, и река погрузилась в глубокую темноту, где даже самый острый глаз не смог бы заметить уплывающую лодку посреди течения.

Дойдя до Гисборо, одного из самых безлюдных мест вдоль Потомака, полковник Бейкер окончательно убедился, что им удалось уйти от посторонних глаз, и спрятал лодку у огромного болота, которое брало свое начало с тех мест. Это была большая зловонная территория, покрытая зарослями и лесами, где военные хоронили своих павших лошадей и сдохших ослов. В этом мрачном местечке детективы выждали несколько часов: прислушиваясь к каждому звуку, они пытались понять, нет ли кого-то поблизости. Но единственным шумом было кваканье лягушек и журчанье воды сквозь камыши.

К полуночи детективы начали обратный путь вверх по течению. В мертвой тишине они боялись даже шептаться, настораживаясь от скрипа весел и биения волн. Спустя несколько часов они были у стен старой тюрьмы. Вблизи берегов реки специально для них был прорублен вход сквозь толстую кирпичную стену. Прошептав секретный пароль встречавшему их офицеру, двое прибывших пронесли внутрь белый деревянный гроб с надписью «Джон Уилкс Бут» на крышке, которая всего через полчаса была захоронена в небольшой яме на юго-западном углу огромного хранилища правительственного арсенала, заполненного боеприпасами. После захоронения поверхность ямы была тщательно обработана, чтобы выглядела так, как и другие части грязного пола.