– Нет, чисел слишком много, – размышлял вслух мистер Фриггс. – Дай-ка я их перепишу и попробую вывести закономерность. Например, если их сложить… – Погрузившись в свои мысли, мистер Фриггс принялся записывать уравнения на очередном листе бумаги.
Уоррен оставил его в покое и побежал вниз, в рубку. Он решил набрать числа на контрольной панели и посмотреть, что произойдет. Но когда он одну за другой напечатал эти цифры, раздалось гневное ДЗЗЗЗ! – включился сигнал тревоги. Из ближайшей щели выскочил лист бумаги с надписью НЕВЕРНО – огромными красными буквами.
Этот шум разбудил даже дядю Руперта. Он кинулся к двери с воплем:
– Я опаздываю в школу!
– Ох, похоже, это я зря! – Уоррен отчаянно пытался заткнуть сигнал тревоги. – Придется попробовать что-то другое.
Глава IX,
в которой Уоррен отправляется в Подловилль
Отель причалил к Подловиллю на день позже расчетного времени – все из-за того, что у мистера Фриггса пропали навигационные инструменты. Учитель даже разрешил Уоррену навести порядок в библиотеке, пока сам он ломал голову над таинственными числами, и хотя Уоррен идеально все разложил, инструменты так и не нашлись. Куда же они делись?
К счастью, Капитан Полуседая Борода обладал великолепной штурманской интуицией и сумел составить маршрут, полагаясь лишь на свою память. И вот уже на горизонте сквозь густую завесу смога показался порт.
– Земля! – возвестил Капитан Полуседая Борода из кокпита, где он неотрывно глядел в перископ.
– Спасибо вам, капитан! – поблагодарил Уоррен.
Дверь в рубку распахнулась, и с радостным видом вошел мистер Фриггс.
– Ого! Вы покинули библиотеку! – удивился Уоррен.
– У меня отличные новости, мой мальчик! Я разгадал код!
– Правда? – Уоррен расплылся в улыбке. – Как?
– Я понял, что это не математическая загадка, а буквенная. Каждое число соответствует букве алфавита. А – 1, Б – 2 и так далее.
Мистер Фриггс вручил Уоррену лист с теми числами, которые были на портрете отца. Сверяясь с алфавитной табличкой, Уоррен быстро записал буквы, соответствующие числам.
– Палимпсест? – прочел он получившееся слово. – Что это значит?
– Это рукопись, которую стерли, чтобы освободить место, или сразу написали поверх нее новый текст, – разъяснил мистер Фриггс. – Следы старого текста иногда удается обнаружить и восстановить.
– Интересно, – сказал Уоррен. – Но почему это слово написано на папином портрете, да еще и шифром?
– Вот об этом я понятия не имею, – признался мистер Фриггс. – Но на твоем месте я бы присмотрелся, нет ли где палимпсестов. А я пороюсь в библиотеке, может быть, там что-нибудь найду.
– Спасибо, мистер Фриггс, – ответил Уоррен. – Замечательно, что вам удалось разгадать этот шифр!
– Простите, что перебиваю, – вмешался Капитан Полуседая Борода, – но мы прибыли в Подловилль.
Густой коричневый туман висел в воздухе, он вонял дымом и порохом. Издали слышен был грохот пушек и фейерверков, а порой раздавались взрывы визгливого смеха. Улицы засыпаны мусором, пестрые хибары теснились, только что не налезали друг на друга, образуя кричащей расцветки ковер.
Вслед за Капитаном Полуседая Борода Уоррен спрыгнул на деревянный причал, и вместе они закрепили отель толстым канатом, чтобы его не снесло. При этом Уоррен заметил вблизи нескольких пиратов, алчно взиравших на его отель.